ACUERDO MAESTRO DE SERVICIOS DE X

ANTES DE PARTICIPAR EN CUALQUIER PROGRAMA DE X, POR FAVOR, LEA LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO MAESTRO DE SERVICIOS DE X. AL USAR EL PROGRAMA APLICABLE DE X, FIRMAR UNA SOLICITUD DE INSERCIÓN U OTROS FORMULARIOS DE PEDIDOS, QUE HACEN REFERENCIA A ESTE ACUERDO MAESTRO DE SERVICIOS, Y/O AL HACER CLIC EN UN BOTÓN Y/O MARCAR UN ÍCONO INDICANDO SU ACEPTACIÓN, ESTÁ USTED DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO MAESTRO DE SERVICIOS.

1. INTRODUCCIÓN Y DEFINICIONES. Le ofrecemos a usted, y si es el caso, a los Usuarios Autorizados, acceso a nuestros productos, servicios, código, y/o software relacionado al programa de X aplicable (cada uno, "Programa(s)") para su uso, sujeto a su aceptación y cumplimiento de este Acuerdo Maestro de Servicios ("MSA", por sus siglas en inglés), y los términos y condiciones, de existir, de los Programas en los que usted participe (cada uno, "TyCs del Programa"), según las actualizaciones periódicas de los mismos, y los términos y condiciones de cualquier Solicitud(es) de Inserción aplicables que usted o su(s) Filial(es) firme(n), que hagan referencia específica a este MSA (cada una, "Solicitud de Inserción" o "IO") (colectivamente designado como el "Acuerdo"). En el Acuerdo (i) "nosotros" y "nuestro" significa X Corp., (“X”), (ii) una "Empresa(s) X" significa X, una Empresa Filial de X, o un revendedor autorizado de X, (iii) "Entidades de X" significa las Empresas de X y sus respectivos oficiales, directores, consultores, contratados, agentes, abogados, empleados, prestadores de servicios y terceros que distribuyan sus Anuncios de X (definido a continuación en los TyCs del Programa X Ads) a través de la Red X, (iv) "Servicio X" significa el servicio de información en tiempo real, conocido popularmente como "X", que incluye los servicios actualmente prestados por las Empresas X, en sus sitios web y aplicaciones móviles propiedad de X, operadas y/o controladas por X, así como los plug-ins sociales y las interfaces de programación de aplicaciones ("API(s)", por sus siglas en inglés) que son de propiedad, operados por, autorizados por u hospedados por o para X, incluyendo la Red X y sus Programas aplicables, (v) la "Red X" significa la red de canales de publicidad, incluyendo todas las formas de medios de comunicación, aplicaciones y dispositivos, a través de los cuales se pueden distribuir anuncios, en cualquier medio conocido o desarrollado posteriormente, (vi) el "Código X" significa el código de software patentado y las herramientas relacionadas que podemos ofrecer o disponer y que hagan referencia a un Programa, o que forman parte del mismo, (vii) "usted" y "su" significan la empresa, organización y/o entidad que estén aceptando el Acuerdo electrónicamente, o la empresa, organización o entidad designada en una Solicitud de Inserción y cualquiera de sus Filiales que firmen una Solicitud de Inserción para cualquier Programa, (viii) el término "Filial(es)" significan, en lo que concierne a una empresa, organización y/o entidad, cualquier otra entidad que controla directa o indirectamente, es controlada por o esté bajo control común de dicha entidad, (ix) "Usuario(s) Autorizado(s)" significa que sus agentes, representantes, prestadores de servicios y quienquiera o entidad representando o aparentemente actuando en su nombre y el de sus Filiales que accedan a un Programa sin firmar su propia Solicitud de Inserción independiente, (x) "Materiales” significa individualmente y colectivamente, toda la información que usted suministre, use o apruebe referentes al Acuerdo, incluyendo todas las creaciones, hashtags, contenidos, URLs, títulos, descripciones, marcas, anuncios, investigaciones de palabras-clave, opciones de destino del anuncio, nombres de dominio, contenido de los Anuncios de X y todos los materiales relacionados, bien como metadatos, datos, alimentadores de datos y parámetros objetivo y (xi) “Leyes” significa la ley, estatuto, directiva, ordenanza, tratado, contrato, reglamento. En la medida en que le divulguemos cualquier dato de los usuarios ubicados en la Unión Europea, los Estados de la AELC (EFTA) o el Reino Unido de conformidad con este Acuerdo, dichos datos de usuarios están controlados por Twitter International Unlimited Company (“TIUC”), una empresa registrada en Irlanda. TIUC ha autorizado a X a realizar estas divulgaciones en su nombre en la medida en que ocurran de conformidad con este Acuerdo. Además, sin perjuicio de cualquiera de nuestras obligaciones en virtud del presente, si de conformidad con este Acuerdo nos divulga cualquier dato personal (según lo definido por la legislación de la Unión Europea) relacionado con personas que viven en la Unión Europea, los Estados de la AELC (EFTA) o el Reino Unido y no procesamos dichos datos personales como su encargado, TIUC será el responsable de los datos a los efectos de la legislación de la Unión Europea. Los términos utilizados, pero no definidos en este MSA tendrán el significado que se les da a dichos términos en cualquier TyCs del Programa o Solicitud de Inserción, según corresponda. Los términos utilizados en cualquier TyCs del Programa o en la Solicitud de Inserción, pero no definidos en ellos, tendrán el significado que se les da en este MSA u otros TyCs del Programa, como resulte aplicable. Todas las definiciones expuestas en este documento se aplican tanto a su forma singular como plural, según lo requiera el contexto.

2. CARGOS, TARIFAS, PAGO E IMPUESTOS. Para cualquier Programa en el que esté participando, va usted a pagarnos por todos los cargos y tarifas en los que incurra en relación con cada Programa en la moneda establecida en la Solicitud de Inserción aplicable o en su cuenta de X Ads en línea. Nuestras medidas son las medidas definitivas en el Acuerdo y se usarán para calcular sus cargos. Si una Solicitud de Inserción con nosotros es aplicable, la Empresa X identificada en dicha Solicitud de Inserción le enviará una factura a la dirección de e-mail especificada en la Solicitud de Inserción aplicable, y, a menos que se establezca lo contrario en la Solicitud de Inserción aplicable, usted pagará integralmente todos los cargos no disputables en el plazo de (30) treinta días naturales a partir de la fecha de la factura. Si el pago por tarjeta de crédito o débito ("Tarjeta de Crédito") es aplicable, usted nos autoriza a cobrar a su Tarjeta de Crédito todos los cargos y tarifas en los que incurra en relación con los Programas aplicables incluyendo pagos recurrentes, dentro de los límites del presupuesto total y/o el valor máximo diario indicado por usted, si es el caso. Los tipos de Tarjetas de Crédito que aceptamos y los plazos para facturación de los cargos y tarifas pueden variar de acuerdo con el Programa. El emisor de su forma de pago puede imponer requisitos adicionales y/o otros cargos. Usted es responsable de mantener los datos de su Tarjeta de Crédito (incluyendo su nombre, dirección, número de tarjeta o cuenta, número de CVV y fecha de validez, conforme el caso) actualizadas en nuestro archivo, y también nos autoriza a actualizar los datos de su Tarjeta de Crédito con datos obtenidos  de su institución financiera, el emisor de su Tarjeta de Crédito, o de una red de cobro, incluyendo pero no limitado a Mastercard, American Express o Visa. Usted nos autoriza a, sujeto a la Ley, (i) mantener la información de su Tarjeta de Crédito, mientras sea necesario, a fin de cumplir con todas sus obligaciones de pago con nosotros, o hasta revocar esta autorización, cumpliendo los procedimientos definidos por nosotros, si esto ocurre posteriormente, y (ii) compartir su Tarjeta de Crédito e información de facturación y cobro relacionadas con empresas que trabajan representándonos, tales como procesadores de pago y/o agencias de crédito, para todos los fines que estén razonablemente asociados con la aceptación de Tarjetas de Crédito, incluyendo la detección de estafas, verificación de crédito, ejecución de pagos y mantenimiento de su cuenta. En el caso de que revoque esta autorización, esta acción sólo será válida cuando todos los cargos y tarifas asociadas a su utilización de los Programas estén totalmente pagados. La revocación de esta autorización no tendrá efecto sobre su responsabilidad por los cargos y tarifas relacionados con su participación en un Programa. Si le hemos proporcionado una línea de crédito para un Programa, podemos, a nuestra entera discreción, ampliar, revisar o revocar el crédito en cualquier momento. En caso de que nosotros estemos de acuerdo con su solicitud para enviar una factura a un tercero en su nombre, estará de acuerdo en responsabilizarse por el pago, y si ese tercero no paga la factura en el plazo de treinta (30) días, usted nos pagará inmediatamente todos esos montos. Cualquier retraso en los pagos acumulará intereses a la tasa del uno punto cinco por ciento (1.5%) por mes, o la cantidad máxima permitida por la Ley, la que sea menor, compuesta mensual. Además, si usted no efectúa cualquier pago definido en este Acuerdo, pagará todos los gastos razonables (incluyendo honorarios de abogados) incurridos por nosotros durante el cobro de dichos cargos. Cualquier disputa relacionada con los cobros de su(s) cuenta(s) deben presentarse a nosotros por escrito en el plazo de sesenta (60) días a partir de la fecha que el cargo haya sido cobrado, de lo contrario usted renuncia a la disputa y el cargo será definitivo y no estará sujeto a disputa. Todos los pagos de tarifas de servicios, créditos promocionales no utilizados e ingresos iniciales no son reembolsables y son de nuestra propiedad. Cargos y tarifas no incluyen cualquier venta aplicable, uso, valor agregado, retención, u otros impuestos o cargos gubernamentales, que son pagados por usted y no están incluidos en cualquier monto adeudado en este Acuerdo. Si cualquier impuesto retenido es asignado por cualquier jurisdicción sobre las operaciones detalladas en el Acuerdo, usted pagará por esos impuestos, a fin de que nosotros recibamos el monto total facturado, sin una reducción o deducción, y suministrará los certificados y recibos de los pagos. Si queda un saldo en su(s) cuenta(s) (aparte de los créditos promocionales no utilizados y los depósitos iniciales) una vez finalizada la campaña correspondiente, intentaremos reembolsar cualquier parte de dicho saldo que se le deba, incluyendo cualquier nota de crédito. Si somos incapaces de reembolsar cualquier saldo usando su correo electrónico registrado en nuestro archivo, dispondremos del saldo de conformidad con la Ley y nuestras Políticas y procedimientos.

3. ACCESO Y RESTRICCIONES. Usted no va a: (i) usar cualquier medio automatizado, incluyendo agentes, robots, scripts o spiders para acceder, monitorizar, inspeccionar, o gestionar su(s) cuenta(s) con nosotros o para acceder, monitorizar, inspeccionar o copiar el Servicio X o sistemas X o cualesquiera datos en ellos existentes, excepto aquellos medios automatizados expresamente puestos a disposición por nosotros o autorizados por nosotros anticipadamente por escrito (por ejemplo, herramientas de terceros/APIs aprobadas); (ii) desviar cualquier encabezado de exclusión de robots en el Servicio X (incluyendo el uso de cualquier dispositivo, software o rutina que alcance ese objetivo); (iii) vender anuncios de terceros o ponerlos a disposición de cualquier otra forma por medio de su uso del Servicio X sin nuestro consentimiento previo por escrito; (iv) interferir o intentar interferir con el funcionamiento apropiado del Servicio X, Programas, o sistemas X; (v) usar o combinar nuestros programas con software ofrecido con un permiso de código abierto que cree cualquier obligación con relación a nuestros Programas, y que sean contrarias al presente Acuerdo, o pretendan conceder a terceros cualesquiera derechos, o inmunidades bajo, nuestra propiedad intelectual o derechos de propiedad de los Programas; o (vi) poner a nuestra disposición o de nuestros afiliados cualquier datos personales de visitantes, usuarios o clientes de su sitio(s) relacionados a su acceso o uso de nuestros Programas, salvo lo expresamente permitido en los TyCs del Programa. Nuestros programas, incluyendo la(s) contraseña(s) relacionada a su cuenta(s), no se pueden usar por o poner a la disposición de cualesquiera terceros, excepto Usuarios Autorizados. Deberá notificarnos con prontitud por escrito, de inmediato, si tiene conocimiento de una potencial violación de la seguridad de su cuenta(s) con nosotros (por ejemplo, la divulgación no autorizada o uso de su nombre de usuario o contraseña). Los Usuarios Autorizados deben cumplir con el Acuerdo y usted es y permanecerá responsable de actos y omisiones relacionadas con este Acuerdo y cualquier cargo, costo, tarifa o gasto que puedan acumularse. A fin de mejorar nuestros Programas, podemos permitir pruebas de tráfico, implementaciones y/o recursos, y a menos que acordemos lo contrario, está de acuerdo en pagar todos los cobros definidos en la Solicitud de Inserción o en su cuenta en-línea (por ejemplo, compromiso, impresiones, clics) durante las pruebas. También podemos rediseñar o modificar la organización, especificaciones, estructura y/o apariencia de cualquier local donde sus Anuncios de X se exhibirán. Su participación en cada programa estará sujeta a las condiciones de las políticas de nuestras empresas X, según sus actualizaciones periódicas, incluso, nuestra Política de Privacidad (https://x.com/privacy), Términos de Servicio (https://x.com/tos), Lineamientos para Anuncios de X (https://x.com/adspolicy) y las políticas de cualquier Entidad X (conjuntamente, las "Políticas") (o disponibles en cualquier sitio o local sustituto). Las Empresas X a nuestra entera discreción, podremos suministrar gratuitamente compromiso, impresiones, anuncios, créditos y/o descuentos, así como recursos referentes a concursos, incentivos, promociones o donaciones, todas que, si así se establece, salvo indicación contraria por nosotros, estarán sujetos al Acuerdo.

4. SU SITIO Y MATERIALES. Nosotros no somos responsables de cualquier aspecto de su sitio o cualquier sitio(s) o aplicación(es), de terceros, o por cualquier contenido con el que los Materiales puedan estar asociados. Usted declara, garantiza y acepta que: (i) todos los Materiales son y serán actualizados para permanecer, actuales y necesarios; y (ii) sus Materiales son originales o ha asegurado todos los derechos necesarios, consentimientos, dispensas y licencias para su uso conforme a lo previsto en el Acuerdo, y usted es responsable de todas las regalías, pagos y tasas relacionadas (por ejemplo, tarifas de derechos de ejecución de una sociedad).

5. USO DE MATERIALES. A fin de participar de cualquier Programa, concede usted a las Entidades X un permiso no exclusivo, libre de tarifas, exento de regalías, y mundial para: (i) usar, copiar, adaptar, formatear, recompilar, truncar, y/o editar cualquier parte de los Materiales para ejecución pública, exhibición pública y distribución; (ii) acceso, índice y caché del/de los sitio(s) para lo cual existan enlaces en sus Anuncios de X, o cualquier parte de él, por cualquier medio, incluyendo spiders y/o crawlers de la Web; y (iii) distribuir sus Anuncios de X por la Red X. Ninguna de las Entidades X tendrá responsabilidad por sus Anuncios de X o Materiales y podrán recusar, rechazar, cancelar, suspender o remover cualquier Anuncio X, Materiales o reserva de espacio a su criterio, a cualquier momento. Sus Anuncios de X están sujetos a la disponibilidad de inventario, y a la decisión final en cuanto a la relevancia del anuncio queda a nuestro criterio.

6. CONFIDENCIALIDAD. "Información Confidencial" significa cualquier información que se divulgue por una parte a la otra, directa o indirectamente, por escrito, oralmente o a través de la inspección de objetos tangibles, además de información que la parte receptora pueda establecer: (i) fue públicamente conocida y puesta a disposición de forma general en dominio público antes de la fecha de la divulgación; (ii) se vuelve públicamente conocida y disponible de forma general después de la divulgación sin requerir de una acción o inacción de la parte receptora; o (iii) está en posesión de la parte receptora, sin restricciones de confidencialidad, antes de la fecha de divulgación, según descrito en los archivos y registros de la parte receptora. La parte receptora no podrá en ningún momento: (a) divulgar o poner a disposición de cualquier persona o entidad cualquier Información Confidencial (excepto para sus empleados y Usuarios Autorizados que están vinculados por escrito por restricciones de uso y confidencialidad que no son menos protectores de nosotros que las condiciones contenidas en el Acuerdo y que tengan una necesidad legítima de saber esa Información Confidencial relacionada con el Acuerdo); o (b) acceder, utilizar, reproducir o copiar cualquier Información Confidencial, excepto si es necesario de acuerdo con el propósito para lo cual la divulgación de dicha Información Confidencial sea realizada, y de conformidad con el Acuerdo. La parte receptora tomará todas las medidas para mantener en secreto y evitar la divulgación y utilización no autorizada de Información Confidencial. Si es requerida por Ley a divulgar Información Confidencial, la parte receptora podrá hacerlo, siempre que: (1) la parte receptora notifique a la parte divulgadora con una advertencia escrita sobre ese requisito antes de la divulgación; (2) a petición de la parte divulgadora, la parte receptora auxilia a la parte divulgadora en la obtención de una orden para proteger la Información Confidencial de divulgación pública; y (3) cualquier divulgación es limitada a la extensión mínima necesaria para cumplir la exigencia legal. Toda la Información Confidencial permanecerá como propiedad de la parte divulgadora y todos los documentos, medios electrónicos, y otros apartados que contengan o sean relacionados a cualquier Información Confidencial deben ser enviados a la parte divulgadora, destruidos o desinstalados inmediatamente cuando se solicite, siempre que no se aplique a la Información Confidencial almacenada en los sistemas de copia de seguridad de la parte receptora, siempre que la Información Confidencial se mantenga confidencial, los sistemas de copia de seguridad no sean fácilmente accesibles a los usuarios generales y la Información Confidencial de dichos sistemas se sobrescriba en el curso ordinario de los negocios. Nada contenido en el Acuerdo impedirá a cualquiera de las partes de cumplir las reglamentaciones y leyes de privacidad aplicables, y en caso de conflicto entre el Acuerdo y los términos de la política aplicable en materia de privacidad de X Company (la “Política de Privacidad”) (según ésta sea publicada en, o vinculada a través del Servicio de X), prevalecerá el Acuerdo. Usted no accederá ni utilizará Programa alguno bajo el presente Acuerdo de manera que cause que nosotros incumplamos nuestra Política de Privacidad. Sin perjuicio de lo dispuesto en contrario en el Acuerdo, todos los datos e información recabados o recibidos por nosotros, relacionados a los Programas, así como toda información descrita en la Política de Privacidad aplicable pueden ser compartidas con y usadas por las (x) Entidades X (y usted reconoce que el país de la Entidad X que esté recibiendo los datos o información puede no propiciar el mismo nivel de protección de datos como el país en el que se recabaron los datos o informaciones), y/o (y) ciertos terceros seleccionados solamente de forma anónima y agregada. Nada contenido en este Acuerdo nos impedirá de cumplir con los requisitos legales de transparencia (como los proporcionados por el Acta de Servicios Digitales de la UE) o de promover la transparencia al público sobre el uso de los Programas, el Servicio X y la Red X, incluida la divulgación pública de cierta información sobre sus Materiales, como (i) identificarlo a usted, a un Representante u a otra tercera parte, si corresponde, como responsable de los Materiales que se distribuyen a través de los X AdsAnuncios X; (ii) sus opciones de segmentación de anuncios y parámetros de segmentación; y (iii) ciertas métricas y datos sobre el rendimiento de su campaña. Ni usted ni nosotros podremos emitir ningún comunicado de prensa u otra declaración pública sobre el Acuerdo, los Programas o la otra parte, sin consentimiento previo por escrito, excepto que X podrá usar sus marcas registradas, logotipos u otros signos de origen asociados a usted exclusivamente con el propósito de indicar que usted es un cliente de X.

7. BETAS. X podrá, a su exclusivo criterio y después de su aceptación, suministrar acceso anticipado a alfas, betas, estudios de investigación, pilotos, servicios de marketing y/u otros programas que no están disponibles de forma general, esporádicamente ("Beta(s)"). Todos los Betas se considerarán Información Confidencial de X. Usted acepta que la participación en cualquier Beta ayudará a X con el trabajo de investigación, análisis y validación de algunos programas existentes y/o potenciales, productos y/o herramientas, y que en caso de que suministre a X con comentarios, retroalimentación u otras informaciones para ayudar a X en la evaluación y mejoría de dichos programas, productos y/o herramientas ("Retroalimentación"), X será libre de usar la retroalimentación, ahora o en el futuro, de alguna forma sin compensación u obligación con usted o cualquier tercero. Para fines de aclaración, la Retroalimentación no incluye y X no usará su nombre ni divulgará públicamente sus resultados de desempeño Beta.

8. DECLARACIONES. Usted declara, garantiza y acepta que: (i) tiene el derecho y/o autoridad para celebrar el Acuerdo; (ii) todos los Materiales están libres de virus y/u otras rutinas de programación de computadora que pueden dañar, interferir o expropiar cualquier dato de sistema o información de X; (iii) hacer clic en su anuncio no causará daños o interferirá con la computadora del usuario u otro dispositivo o expropiar cualquier dato de sistema del usuario o información, alterar las configuraciones de un usuario o crear una serie de anuncios secuenciales, independientes (así como a través de pop-up o ventana de pop-under); (iv) usted no participará ni hará que otros participen de Spam o clics, impresión o marketing impropio, malicioso o fraudulento de las actividades relacionadas con cualquier Programa; (v) sus Materiales, Anuncios de X (incluyendo productos y servicios citados en este documento), el (los) sitio(s) con enlace en los anuncios, todos e-mails, boletines y otros apartados y tecnologías asociadas, cualesquiera herramientas o código que usted usa o dispone en el ámbito de un Programa, y/o cualquier acto u omisión suya, relacionado con un Programa (a) no violan y no violará ninguna Ley, las Políticas o cualquier otro acuerdo del que usted sea parte, (b) no violan ni violarán ningún derecho de autor, patente, marca, secreto industrial u otra propiedad intelectual de cualquier persona o entidad, (c) no violan ningún deber o derecho de persona o entidad, incluyendo los derechos de publicidad y/o privacidad y (d) no son falsas, engañosas, difamatorias o calumniosas y cualquier resultado o consecuencia de los mismos es representativo de los resultados que puede esperar un usuario típico; (vi) no va a realizar ingeniería inversa, desmontar, reconstruir, descompilar, copiar o crear obras derivadas de cualquier Programa, o cualquier aspecto o parte de él; (vii) cumplirá con cualquier penalización comercial, y/o regulación de  importación o exportación  que se aplica al  uso de nuestros Programas y obtendrá todas las licencias necesarias para usar, exportar, reexportar o importar nuestros Programas conforme aplique; (viii) usted no suministrará acceso a los Programas, excepto a los Usuarios Autorizados, que están vinculados por escrito por restricciones de uso y confidencialidad que no son menos protectoras de nosotros que las contenidas en el Acuerdo; y (ix) usted cumplirá con todas las leyes antisoborno aplicables, y no ofrecerá, prometerá, recibirá, autorizará, ni entregará nada de valor, a ninguna persona, ni de ninguna persona, con el fin de influir indebidamente en ninguna decisión comercial.

9. INDEMNIZACIÓN. Usted indemnizará, defenderá y mantendrá a salvo a las Entidades X de todas las reclamaciones, reales o supuestas (colectivamente denominadas "Reclamaciones"), que surjan de o estén relacionadas con (i) sus Materiales y/o Anuncios de X, (ii) su uso o el uso de los Usuarios Autorizados de cualquier Programa, Sistema de X Company, o Servicio X, (iii) su sitio o aplicación(es), o (vi) una violación suya o de los Usuarios Autorizados de sus declaraciones y garantías establecidas en el Acuerdo. Usted es completamente responsable de la defensa de cualquier Reclamación contra una Entidad X, sujeto al derecho de esta Entidad X de participar con un abogado de su propia elección y el pago de todas las sentencias, acuerdos, daños, pérdidas, responsabilidades, costos y gastos, incluyendo honorarios razonables de abogados, resultantes de Reclamaciones contra una Entidad X, siempre y cuando usted no acepte ningún acuerdo relacionado con Reclamaciones sin previo consentimiento por escrito de la Entidad X independientemente de si esa resolución exenta o no a la Entidad X relacionada de cualquier obligación o responsabilidad.

10. EXENCIÓN DE GARANTÍA. LOS PROGRAMAS, SERVICIOS X, RED X, CÓDIGO X, Y DOCUMENTACIÓN SON SUMINISTRADOS DE FORMA "EN LAS CONDICIONES QUE SE ENCUENTREN", SIN GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE CUALQUIER TIPO (INCLUYENDO LOS RESULTADOS DE CUALQUIER CAMPAÑA PUBLICITARIA), EXPRESO, IMPLÍCITO, LEGAL, O CONSECUENTES DE COSTUMBRE, FORMA DE MANEJO O USO COMERCIAL, Y SU RESPECTIVA UTILIZACIÓN SE HACE POR SU PROPIO RIESGO. SALVO DISPOSICIÓN CONTRARIA EXPRESAMENTE PREVISTA EN ESTE DOCUMENTO PRESCINDIMOS EN NUESTRO NOMBRE Y DE TODAS LAS ENTIDADES X, TODAS Y CUALESQUIERA SEGURIDADES, DECLARACIONES, CONDICIONES, GARANTÍAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE TÍTULO, COMERCIALIDAD, CALIDAD DEL SERVICIO, NO INFRACCIÓN, UTILIZACIÓN Y ADECUACIÓN A UNA FINALIDAD ESPECÍFICA, O QUE EL SERVICIO X O RED X SERÁN ININTERRUMPIDOS O LIBRES DE ERRORES.

11. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EXCEPTO PARA (I) OBLIGACIONES DE CONFIDENCIALIDAD DEFINIDAS EN LA SECCIÓN 6 ANTERIOR, (II) SUS OBLIGACIONES DE INDEMNIZACIÓN ESTABLECIDAS EN LA SECCIÓN 9 ANTERIOR, (III) LAS CANTIDADES DEBIDAS Y PAGADERAS POR USTED EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, CUALQUIER RESPONSABILIDAD ENTRE LAS ENTIDADES X Y USTED EN ESTE ACUERDO, BAJO CUALQUIER ACCIÓN O TEORÍA, YA SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO NEGLIGENCIA O DE OTRO TIPO, SERÁ ESTRICTAMENTE LIMITADO AL MENOR VALOR YA PAGADO POR USTED, DE CONFORMIDAD CON EL ACUERDO, EN EL PLAZO DE SEIS MESES ANTES DEL EVENTO QUE DIO ORIGEN A LA RECLAMACIÓN Y $250,000 DÓLARES ESTADOUNIDENSES, (O UN VALOR EQUIVALENTE EN LA MONEDA APLICABLE). EN NINGÚN CASO LAS ENTIDADES X O USTED SERÁN RESPONSABLES DE LOS COSTOS DE ADQUISICIÓN DE PRODUCTOS O SERVICIOS SUSTITUTOS, PÉRDIDA DE GANANCIAS, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, DAÑOS CONSECUENCIALES, PUNITIVOS O EJEMPLARES, RESULTANTES DE, O RELACIONADOS CON EL ACUERDO. USTED NO RESPONSABILIZARÁ A UNA EMPRESA X POR LA SELECCIÓN O RETENCIÓN DE CUALQUIER ACTO, ERROR U OMISIÓN, POR CUALQUIER TERCERO CON RELACIÓN CON EL ACUERDO, INCLUSO EN LO QUE CONCIERNE A ACCIONES DE CUALQUIER TERCERO, RELACIONADO CON SUS ANUNCIOS DE X, INDEPENDIENTE DE LA INTENCIÓN DE ESE TERCERO.

12. TERMINACIÓN. En cualquier momento, por cualquier o ningún motivo, podremos terminar cualquier Programa y usted o nosotros podemos terminar el Acuerdo. En cualquier momento, y a nuestra discreción exclusiva, podemos actualizar o modificar cualquier característica o funcionalidad de cualquier Programa, o el propio Acuerdo. Podremos también, a nuestro exclusivo criterio, terminar su participación en cualquier Programa o suspender o limitar su participación en cualquier Programa o parte de él, incluso suspender o retirar sus Anuncios de X. Las Entidades X no tendrán ninguna responsabilidad en relación con las decisiones anteriores. Después del término de cualquier TyCs del Programa o la suspensión o terminación de cualquier Programa o su participación en él, sus obligaciones de pago pendientes referentes a ese Programa se volverán inmediatamente vencidas y adeudadas. Las secciones 1, 2, 3 (primer, cuarto y noveno enunciados exclusivamente), y 4 a 21 de este MSA y las disposiciones especificadas en cualquier TyCs de un Programa van a sobrevivir la terminación del Acuerdo.

13. NOTIFICACIONES. Nosotros podemos entregarle notificaciones, incluyendo aquellas relacionadas con actualizaciones al Acuerdo, subiéndolas al Servicio X, o por e-mail a la dirección suministrada por usted. Al continuar con su acceso o uso del Programa después de dichas actualizaciones al Acuerdo, usted acuerda estar sujeto al Acuerdo actualizado. Debe asegurarse de que sus datos para contacto y la información de su cuenta estén correctos y actualizados e informarnos inmediatamente por escrito sobre cualquier alteración de esa información. Usted nos enviará todas las notificaciones vía correo por mensajería reconocido o carta certificada, con acuse de recibo para: Legal Department, X Corp., 1355 Market Street, Suite 900, San Francisco, California 94103.

14. ELECCIÓN DE LA LEY; ARBITRAJE; EXENCIÓN DE DEMANDA COLECTIVA. Los términos del Acuerdo y cualquier litigio relacionado a los términos, entre usted y nosotros, serán regidos por las leyes del Estado de California, sin considerar los principios de conflicto/elección de principios legales. La Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplica al Acuerdo. Si surge una disputa (con excepción de las disputas de pago, que se resolverán como se describe en la Sección 2), usted acepta proporcionar a X una notificación de la disputa y proporcionar un período de resolución de diez (10) días hábiles en el que podemos intentar resolver la disputa de manera informal. Si después del período de resolución de diez (10) días hábiles, no podemos resolver la disputa, usted acepta presentar cualquier disputa o reclamo que surja de este Acuerdo en un arbitraje vinculante ante un árbitro único de mutuo acuerdo. Por el presente, usted y X renuncian expresamente al juicio por jurado. El arbitraje será administrado por JAMS de conformidad con sus reglas de arbitraje expedito. Puede presentar reclamaciones solo en su propio nombre y, a menos que usted y X estén de acuerdo, el árbitro no puede consolidar las reclamaciones de más de una persona. En una disputa que involucre $25,000 USD o menos, el árbitro celebrará una audiencia telefónica, a menos que el árbitro determine que existe una buena causa para justificar una audiencia en persona. Cualquier audiencia en persona se llevará a cabo en San Francisco, California. El fallo sobre cualquier laudo puede ingresarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción. Como alternativa al arbitraje, puede presentar su reclamación en su tribunal local de "reclamaciones menores" si lo permiten las reglas del tribunal de reclamaciones menores. Para cualquier disputa de arbitraje o tribunal de reclamaciones menores, usted y X acuerdan que cualquier reclamación o disputa cubierta por este Acuerdo (excepto las disputas de pago, que deben presentarse como se describe en la Sección 2, o las disputas de propiedad intelectual) deben presentarse dentro de un año desde el primer momento en el que se pudo presentar la disputa.

15. ACUERDO COMPLETO Y ORDEN DE PRECEDENCIA. El Acuerdo constituye la totalidad del acuerdo y entendimiento entre usted y nosotros en lo que concierne con el asunto aquí expuesto y prevalece sobre todas las propuestas, declaraciones, quejas y comunicaciones en todas las formas de medios de comunicación (incluyendo todas las instrucciones, anuncios, mensajes y políticas), escritas y pronunciadas de forma oral, en relación con el asunto aquí contenido. No se aplicarán los términos y condiciones, incluidos entre otros sin limitación, los formularios preimpresos, órdenes de compra y/o clisckthrough o shrinkwrap, estén o no firmados o aceptados por nosotros, y todos esos términos quedarán automáticamente anulados. Sólo los términos incluidos en este Acuerdo serán vinculantes para nosotros. Los términos de cualquier TyCs de un Programa específico gobiernan solamente ese Programa y ningún otro, excepto cuando específicamente sea referenciado en los TyCs del Programa. Si hay un conflicto entre el MSA, TyCs de cualquier Programa y una Solicitud de Inserción, el conflicto se solucionará de acuerdo con el siguiente orden de precedencia: (1) TyCs del Programa; (2) MSA; y (3) Solicitud de Inserción. No obstante lo anterior,  los términos de una Solicitud de Inserción solamente podrán alterar el MSA y/o los TyCs del Programa al que son aplicables, si los términos alterados contenidos en esa Solicitud de Inserción: (i) se aplican solamente a las cuentas enlistadas en la Solicitud de Inserción; (ii) se aplican sólo en la Solicitud de Inserción; (iii) identifican específicamente las disposiciones de los TyCs del Programa o el MSA que modifiquen; y (iv) usted y nosotros firmaremos la Solicitud de Inserción.

16. EXENCIÓN. Solo un instrumento escrito específicamente prescindiendo el cumplimiento, emitido por cualquiera de nosotros o usted tiene el poder para prescindir ese cumplimiento, representará la renuncia de cualquier término o condición del Acuerdo. Ninguna renuncia por usted o por nosotros de un incumplimiento de cualquier disposición de este Acuerdo se considerará una renuncia de cualquier otro incumplimiento de esa disposición o una exención de la disposición. Si cualquier disposición del Acuerdo se considera o se vuelve inválida o inasequible por cualquier motivo, dicha nulidad no afectará el resto del Acuerdo, y la disposición inválida o inasequible será sustituida por una disposición válida que tenga un efecto económico análogo.

17. FUERZA MAYOR. Ni nosotros ni usted tendremos ninguna responsabilidad en el ámbito del Acuerdo en virtud de cualquier fallo o retraso en el desempeño de nuestras o sus obligaciones debido a huelgas, escasez, motines, actos de terrorismo, insurrección, incendios, inundación, tempestad, explosiones, terremotos, cortes de internet y/o electricidad, virus de computadora, actos de Dios, guerra, acción gubernamental, o cualquier otra causa que esté fuera de nuestro razonable control.

18. RELACIÓN. Usted y nosotros somos contratistas independientes y nada en el Acuerdo se interpretará en el sentido de crear, probar, representar cualquier agencia, empleo, alianza o sociedad entre usted y nosotros. Excepto si está establecido de forma contraria en el Acuerdo, ni usted ni nosotros tendremos ningún derecho, poder o autoridad para crear ninguna obligación o responsabilidad en nombre de la otra parte y el Acuerdo no se destina a beneficiar, ni se considera dar origen a ningún derecho para cualquier tercero. No obstante, lo dispuesto arriba, usted reconoce y acepta que las Empresas X serán terceros beneficiarios del Acuerdo y tendrán derecho a aplicar directamente y estarán sujetas a cualquier disposición en el Acuerdo, que confiera ventaja o derechos a su favor.

19. CESIÓN. Usted no podrá ceder, sublicenciar o transferir el Acuerdo o cualquier derecho o deber en virtud del Acuerdo. Cualquier cesión, transferencia, o intento de cesión o transferencia violando esta Sección 19 se considerará nulas y no tendrá fuerza o efecto. Nosotros y nuestros cesionarios subsiguientes podremos ceder, delegar, sublicenciar o transferir de tiempo en tiempo el Acuerdo, o los derechos u obligaciones en este Acuerdo, completa o parcialmente, a cualquier persona o entidad, así como para nuestra(s) Filial(es).

20. OTROS. Los Programas son de nuestra propiedad y están protegidos por leyes nacionales e internacionales de propiedad intelectual aplicables y mantenemos todos los derechos, títulos e interés en los Programas, en conjunto con todos los trabajos derivados, modificaciones, mejoras y actualizaciones, pero excluyendo sus Materiales. Cualquier derecho no concedido expresamente en el Acuerdo es reservado por usted o nosotros, conforme sea el caso, y todas las licencias implícitas son prescindidas. Según se usa en el Acuerdo, la palabra “incluyendo” es un término que significa “incluyendo, pero sin limitación” y no denota exclusividad y las palabras “hará”, “podrá” y “deberá” se consideran equivalentes y denotan una obligación o prohibición, según sea aplicable. Los servicios y obligaciones a ser desempeñados por nosotros en este Acuerdo podrán realizarse por otras Empresas X y/o terceros prestadores de servicios.

21. REPRESENTANTE. Si usted es una agencia de publicidad, comerciante de programa de investigación, revendedor u otra entidad que representa Anunciantes (“Representante”), esta Sección 21 se aplica, y en ese caso, “usted” y “su” significan su Representante y cualquier Filial de un Representante que ejecuten una Solicitud de Inserción junto con los Anunciantes. “Anunciante(s)” significa una entidad (incluyendo un único propietario), que se  inscribe o será inscrito en un Programa por usted. Usted también acepta lo siguiente:

a. Obligaciones Representativas. El Representante declara, garantiza y acepta que: (i) es el agente autorizado del Anunciante y tiene autoridad legal para celebrar el Acuerdo en nombre del Anunciante, tomar todas las decisiones y llevar a cabo todas las acciones relacionadas a las cuentas del Anunciante, incluyendo, según el caso, a través de Programas específicos, el suministro de datos a X, y la recepción y tratamiento de datos; (ii) a través del Representante que firma una Solicitud de Inserción, o al registrar a un Anunciante en un Programa, el Anunciante también está firmando el Acuerdo; (iii) el Representante no podrá, sin nuestro consentimiento previo por escrito (a) hacer cualquier declaración, garantía, o condición relacionada con cualquier Programa o Entidad X, incluyendo si el Representante es una empresa filial o aliada de cualquier Entidad X, (b) hacer cualquier compromiso (por ejemplo, garantías en cuanto a la colocación de anuncios) con un Anunciante o potencial Anunciante sobre cualquier Programa, (c) negociar cualquier términos o condiciones relacionadas a los Programas que puedan afectar los derechos, protecciones, y/u obligaciones de cualquier Entidad X, y/o que sean incompatibles con el Acuerdo, el (d) ejercer televentas o telemarketing asociado a cualquier Programa; y (iv) el Representante ejercerá sus funciones de conformidad con el Acuerdo de una forma profesional y consistente con los requisitos establecidos por nosotros. A nuestra solicitud, el Representante nos entregará inmediatamente cada acuerdo que designe al Representante como agente del Anunciante y autorice al Representante a actuar en nombre del Anunciante en relación con este Acuerdo. En el caso de una terminación de su relación con el Anunciante, el Representante acuerda que el Anunciante podrá automáticamente y sin acción adicional continuar utilizando los Materiales, incluyendo el histórico de cuenta y de desempeño en relación con sus Anuncios de X, y el Representante dejará de tener acceso a las cuentas del Anunciante. El Representante no podrá en ningún momento usar datos o información recibida en relación con el Acuerdo (a) realizar cualquier esfuerzo de marketing orientado a nuestros anunciantes existentes, o (b) con otro Anunciante además del que entregó los datos o informaciones.

b. Responsabilidad de Pago. El Representante será responsable de todas las obligaciones de pago de la Sección 2, únicamente en la medida en que el Representante haya recibido el pago del Anunciante en cuyo nombre está actuando; por las sumas no recibidas por el Representante, consideraremos al Anunciante como único responsable (“Responsabilidad Secuencial”); siempre y cuando, (i) si no ofrecemos crédito al Anunciante aplicable o si no hemos ofrecido al Representante la Responsabilidad Secuencial en un país concreto, le notificaremos el rechazo antes del inicio de la campaña aplicable (se acepta el correo electrónico), y en tal caso, si decide seguir adelante con la campaña, y a menos que se acuerde lo contrario por escrito entre o con el Representante o el Anunciante, por una parte, y nosotros, por otra, el Representante y cada Anunciante serán responsables conjunta y solidariamente de todas las obligaciones de pago de conformidad con la Sección 2 anterior, y renuncia a cualquier Ley que pueda exigir que hagamos una acción contra uno o varios de ustedes, antes de proceder contra cualquier otra persona que también pueda ser responsable y/o (ii) si el Representante (x) incumple o supuestamente incumple la Sección 21a. (i) anterior, o (y) no cumple con nuestra solicitud de confirmar si un Anunciante le ha pagado por adelantado los fondos suficientes para realizar los pagos de acuerdo con la Sección 2 anterior, el Representante estará obligado a pagar inmediatamente todas las cantidades que se nos deban, independientemente de si ha recibido el pago de dicho Anunciante. Usted reconoce que podemos contactar directamente con cualquier Anunciante representado por el Representante, incluso si no hemos recibido el pago de la cuenta del Anunciante en un plazo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la fecha de la factura correspondiente. En caso de que el Representante entre en una Solicitud de Inserción para su propio beneficio, este MSA y los TyCs del Programa aplicable, regirán y el Representante será considerado un Anunciante en esas instancias.

TyCs DEL PROGRAMA DE ANUNCIOS DE X

Al participar en el Programa de Anuncios de X en un determinado país, usted acepta que su participacióserá regida por el Acuerdo Maestro de Servicios de X específico (el "MSA") y los siguientes TyCs del Programa de Anuncios de X (colectivamente denominado el "Acuerdo"):

1. USO DEL PROGRAMA. Suministramos acceso a nuestro Programa para Posts promocionados, tendencias promocionadas, y cuentas promocionadas (respectivamente, los “ Posts Promocionados", "X Takeovers" y "Anuncios para Seguidores"), así como como otras unidades de anuncios que ofrecemos para su uso (colectivamente denominado "Anuncios de X"). Usted pagará por todos los compromisos, impresiones y/o clics (individualmente una "Acción", y colectivamente "Acciones") en sus Anuncios de X que entreguemos, según indicado en la Solicitud de Inserción aplicable o en su cuenta en línea. Anuncios Promocionados y Anuncios para Seguidores son exhibidos con base en el espacio disponible y no garantizamos que aparezcan en la Red X. Los X Takeovers aparecerán de acuerdo con las especificaciones de la Solicitud de Inserción correspondiente. Excepto en lo que concierne a los X Takeovers, (i) no garantizamos que sus anuncios se coloquen en, o estén disponibles a través de, cualquier parte de la Red X, ni garantizamos que sus anuncios aparezcan en una posición determinada, y (ii) dedicaremos esfuerzos comercialmente razonables para entregar las Acciones, según lo especificado por usted en su cuenta de Anuncios de X durante la configuración de la campaña, según corresponda.

2. COLOCACIÓN DE ANUNCIOS. Para X Takeovers, si sus Materiales, incluyendo todas las actualizaciones, no se entregan tres (3) días antes de la fecha prevista para la campaña, o no están en conformidad con las Políticas y especificaciones, (i) no estamos obligados a colocar su X Takeover como se indica en una Solicitud de Inserción, y (ii) usted sigue siendo responsable del pago del X Takeover.  

3. COMPENSACIÓN POR ERRORES. Si no entregamos un X Takeover como se especifica en una Solicitud de Inserción, entonces, a pesar de cualquier cosa en contrario en el Acuerdo, nuestra única responsabilidad se limita, a nuestra elección, a uno de los siguientes (i) reembolso de cualquier costo pagado previamente representando las acciones que no se han entregado, si existiera; o (ii) la reubicación del X Takeover a una fecha disponible de precio similar. La fabricación de cualquier otro producto de Anuncios de X es a nuestra entera discreción y se proporcionará como (a) medios de bonificación que se entregarán en una fecha posterior, o (b) una nota de crédito.

4. USO DE DATOS. Además de las restricciones establecidas en el MSA, usted y nosotros acordamos lo siguiente:

a. Definiciones. Según se utilizan en el Acuerdo, los términos a continuación tendrán las siguientes definiciones: (i) "Detalles de IO" son detalles establecidos en una Solicitud de Inserción aplicable, pero solamente cuando expresamente esté asociado a usted o a nosotros, incluyendo el anuncio de precios e información de posicionamiento, descripción del anuncio e información sobre segmentación de los anuncios; (ii) "Datos de Desempeño" son los datos sobre una campaña que han sido reunidos durante la entrega de un anuncio de acuerdo con los términos de la Solicitud de Inserción aplicable (por ejemplo, número de impresiones, compromisos e información de encabezado), pero excluyendo los Datos del Sitio o Detalles de IO; (iii) "Datos del Sitio" es cualquier dato que sea (a) nuestros datos preexistentes utilizados por nosotros de acuerdo con la Solicitud de Inserción aplicable, (b) reunidos de conformidad con la Solicitud de Inserción durante la entrega de un anuncio que identifican o permiten nuestra identificación, de nuestro sitio, marca, contenido, contexto o usuarios o (c) suministrados por usuarios en la Red X; y (iv) “Reutilización” significa reorientar a un usuario o agregar datos a un perfil no público con respecto a un usuario para fines distintos de una Solicitud de Inserción aplicable.

b. Uso de Datos. A menos que esté autorizado por nosotros por escrito, usted no podrá: (i) usar los Detalles de IO, Datos de Desempeño o Datos del Sitio para Reutilización; o (ii) divulgar nuestros Detalles de IO o Datos del Sitio, excepto en virtud de las restricciones contenidas a continuación en relación con Partes Responsables de las Transferencias. A menos que sea autorizado por usted, no usaremos ni divulgaremos los Detalles de IO ni Datos de Desempeño para Reutilización o cualquier objetivo que no sea parte de la ejecución de la Solicitud de Inserción aplicable. X puede, a petición suya (se acepta el correo electrónico), transmitir los datos relativos a sus campañas en la Red X a un tercero designado por usted y aprobado por nosotros, a nuestra entera discreción. Sin perjuicio de lo anterior, nuestras mediciones siguen siendo las mediciones definitivas en virtud del Acuerdo. Usted y nosotros (las "Partes Responsables de las Transferencias") requeriremos que cualquier tercero o Afiliado utilizado por la Parte que transfiera en cumplimiento de la Solicitud de Inserción aplicable en nombre de dicha Parte Responsable de las Transferencias, que esté sujeto a obligaciones de confidencialidad y no uso, al menos tan restrictivas como las impuestas a la Parte Responsable de las Transferencias en virtud de estos Términos y Condiciones del Programa, a menos que se establezca lo contrario en la Solicitud de Inserción correspondiente.

5. TERMINACIÓN; EFECTOS DE LA TERMINACIÓN. No obstante la Sección 12 del MSA, (i) usted podrá cancelar los X Takeovers previa notificación por escrito con treinta (30) días de anticipación (se acepta el correo electrónico); y (ii) usted no podrá cancelar los X Takeovers considerados por X como "premium". Si usted termina estos TyCs del Programa de Anuncios de X, todos los términos y condiciones del Acuerdo van a sobrevivir hasta que todas las Solicitudes de Inserción en el ámbito de este Programa hayan terminado. Las Secciones 3, 4 y 5 de los TyCs del Programa de Anuncios de X sobrevivirán a cualquier terminación.

TyCs DEL PROGRAMA DE AUDIENCIAS PERSONALIZADAS DE X

Al participar en el Programa de Audiencias Personalizadas de X, en el ámbito del Programa de Anuncios de X, en un determinado país, usted acepta que su participación será regida por el Acuerdo Maestro de Servicios de X específico (el "MSA"), los TyCs del Programa de Anuncios de X, y los siguientes TyCs del Programa de Audiencias Personalizadas de X (colectivamente denominado el "Acuerdo"):

1. USO DEL PROGRAMA.

a. Nosotros le suministramos acceso al Programa de Audiencias Personalizadas mediante el cual, usted o su proveedor de servicios externo aprobado por nosotros ("Socio de Datos") proporcione datos a X, que pueden estar codificados o anonimizados, y pueden incluir, por ejemplo, direcciones de correo electrónico, ID de cookies, ID de dispositivos o números de teléfono ("Datos del Anunciante"). Utilizamos los Datos del Anunciante, siguiendo sus instrucciones, para hacer coincidir a nuestros usuarios y crear audiencias ("Audiencias Personalizadas") para su uso en relación con sus campañas publicitarias en la Red X. Si usted participa del Programa de Rastreo de Conversión X, usaremos Datos de Conversión para crear Audiencias Personalizadas para usted. Dejaremos de crear Audiencias Personalizadas para usted basado en una conversión, si usted desactiva el recurso de Audiencias Personalizadas para dicha conversión.

b. Sujeto a los términos referidos en el presente documento, almacenaremos dichas Audiencias Personalizadas para usted y utilizaremos las Audiencias Personalizadas bajo su dirección para orientar sus campañas publicitarias en la Red X. 

c. Usted no podrá utilizar el Programa de Audiencias Personalizadas a menos que sea un Anunciante, o una agencia o Socio de Anuncios API que actúe en nombre de un Anunciante. Sujeto a estos términos y a la Ley, usted puede (i) optar por compartir sus Audiencias Personalizadas con otras cuentas con las que esté afiliado o tenga una relación comercial; o (ii) licenciar datos de un tercero para proporcionárnoslos como Datos del Anunciante. Usted no puede vender el acceso o el uso de sus Audiencias Personalizadas.

2. USO DE DATOS. Los Datos del Anunciante no se utilizarán sino para relacionar a nuestros usuarios bajo su dirección, no se compartirán con otros anunciantes o terceros, y se eliminarán una vez finalizado el proceso de emparejamiento. Sin embargo, a menos que nos notifique lo contrario por escrito, compartiremos los datos de sus campañas publicitarias del Programa de Audiencias Personalizadas con su Socio de Datos (según corresponda). Las Audiencias Personalizadas que usted cree no serán (i) reveladas a ningún otro anunciante ni a ningún tercero, ni (ii) utilizadas por X excepto para prestarle servicios a usted, a menos que tengamos su permiso o estemos obligados a hacerlo por Ley.  Implementaremos medidas técnicas, físicas y administrativas con el fin de (a) mantener la confidencialidad, la seguridad y la integridad de los Datos del Anunciante y Audiencias Personalizadas y (b) proteger contra el acceso, uso, alteración o divulgación accidental o no autorizada de los Datos del Anunciante y las Audiencias Personalizadas dentro de los sistemas de X. Con respecto a su uso del Programa de Audiencias Personalizadas, usted y nosotros estaremos sujetos al Anexo de Tratamiento de Datos de X ubicado en https://privacy.x.com/for-our-partners/global-dpa (o cualquier url sucesor).

3. CUMPLIMIENTO. Usted declara y garantiza, y se asegurará de que su Socio de Datos, si es aplicable, declare y garantice, que (i) usted o dicho Socio de Datos han asegurado todos los derechos, consentimientos, renuncias y licencias necesarias para compartir y utilizar los Datos del Anunciante como se describe en el presente documento; (ii) usted o su Socio de Datos han (a) proporcionado a los usuarios de los que se recopilan los Datos del Anunciante un aviso legalmente suficiente que revela completamente la recolección, uso y transferencia de los Datos del Anunciante con fines de publicidad conductual en línea, y (b) han obtenido consentimiento legalmente suficiente para esta actividad, incluso proporcionando instrucciones a los usuarios sobre cómo pueden optar por no participar en nuestra publicidad conductual en línea a través de los métodos descritos en https://help.x.com/es/safety-and-security/privacy-controls-for-tailored-ads (o cualquier otro url que lo sustituya), y, cuando así lo exija la Ley, obtener el consentimiento expreso, libre, específico, informado e inequívoco ("Consentimiento Expreso") de los usuarios para este tratamiento de datos; y (iii) los Datos del Anunciante no contienen datos relativos a ningún usuario que haya ejercido la opción de excluirse de la publicidad basada en el comportamiento en línea y que, cuando así lo exija la Ley, no haya proporcionado o haya revocado el Consentimiento Expreso para el tratamiento de sus datos para esta actividad. Su participación en el Programa de Audiencias Personalizadas está sujeta a las Políticas de X para el Seguimiento de Conversiones y Audiencias Personalizadas, en https://business.x.com/es/help/ads-policies/campaign-considerations/policies-for-conversion-tracking-and-custom-audiences.html (o cualquier url que la sustituya).     

4. TERMINACIÓN; EFECTO DE LA TERMINACIÓN. Podrá terminar el uso del Programa de Audiencias Personalizadas en cualquier momento mediante una notificación a nosotros y a través de la eliminación de las Audiencias Personalizadas de su cuenta. Usted reconoce y acepta que, en caso de que finalice su participación en el Programa de Audiencias Personalizadas y/o borre sus datos, seremos incapaces de seguir prestando los servicios para usted en el ámbito del Programa de Audiencias Personalizadas. Además, si usted termina estos TyCs del Programa de Audiencias Personalizadas, todos los términos y condiciones del Acuerdo van a sobrevivir hasta que todas las Solicitudes de Inserción en el ámbito de este Programa de Audiencias Personalizadas hayan terminado. Las Secciones 2-5 de estos TyCs del Programa de Audiencias Personalizadas sobrevivirán a cualquier terminación.

5. OTROS. Excepto donde expresamente se indique lo contrario, en el caso de cualquier conflicto entre estos TyCs del Programa de Audiencias Personalizadas, los TyCs del Programa de los Anuncios de X, los TyCs del Programa de Rastreo de Conversión y el MSA, los TyCs del Programa de Audiencias Personalizadas prevalecerán exclusivamente con relación al conflicto.

TyCs DEL PROGRAMA DE RASTREO DE CONVERSIÓN

Al participar del Programa de Rastreo de Conversión, bajo el Programa de Anuncios de X, en un determinado país, usted acepta que su participación será regida por el Acuerdo Maestro de Servicios de X específico (el "MSA"), los TyCs del Programa de Anuncios de X, los TyCs del Programa de Audiencias Personalizadas, según resulte aplicable, y los siguientes TyCs del Programa de Rastreo de Conversión (colectivamente denominado el "Acuerdo"):

1. USO DEL PROGRAMA. Nosotros le suministramos acceso al Programa de Rastreo de Conversión, mediante el cual usted, a través del uso de los productos de rastreo de conversiones de X o a través de un tercero nos proporciona Datos de Seguimiento de Conversiones (según se define a continuación). Nosotros, directamente o a través de un tercero, utilizamos los Datos de Rastreo de Conversión para medir o ayudar a medir las conversiones o las acciones de los usuarios en sus sitios web, aplicaciones móviles o fuera de línea, según se establece en este documento. Para mayor claridad, nada de lo aquí expuesto se interpretará como una restricción para que usted recolecte datos de forma independiente de sus sitios web o aplicaciones móviles, o para que utilice los datos recolectados de forma independiente de cualquier manera.

2. DATOS COMPARTIDOS CON X.

a. Mediante el uso de nuestros productos de rastreo de conversiones, usted puede enviar a X los siguientes tipos de datos (colectivamente, "Datos de Rastreo de Conversiones"):

i. "Datos de Emparejamiento" son los datos que usted nos proporciona y que identifican personalmente a un individuo, como direcciones de correo electrónico, ID de cookies, ID de dispositivos o números de teléfono con el fin de relacionar a ese individuo con un usuario de X.

ii. "Datos de Conversión" son los datos que usted nos proporciona en relación con las conversiones o acciones de los individuos en su sitio web o aplicaciones móviles o fuera de línea, tales como instalaciones de aplicaciones, visitas al sitio web y compras de productos.

b. Si usted adquiere Anuncios de X sobre una base de conversión que depende de la acción de un usuario fuera del Servicio de X (por ejemplo, una campaña de costo por instalación), usted proporcionará a X, o hará que un tercero lo haga, Datos de Rastreo de Conversión suficientes para permitirnos identificar todas las conversiones que surjan de las campañas aplicables.

c. X no compartirá directamente los Datos de Rastreo de Conversiones que usted nos proporcione con ningún tercero, a menos que (i) usted haya informado previamente a X que podemos hacerlo, (ii) X esté obligado a hacerlo por ley, o (iii) X reciba una solicitud de una persona para obtener una copia de sus Datos de Rastreo de Conversiones en nuestro poder.

d. Aplicaremos medidas técnicas, físicas y administrativas con el fin de (i) mantener la confidencialidad, seguridad e integridad de sus Datos de Rastreo de Conversión y (ii) evitar el acceso, uso, alteración o divulgación accidental o no autorizada de los Datos de Rastreo de Conversión dentro de los sistemas de X.

3. USO DE DATOS Y RESTRICCIONES.

a. Al proporcionar a X los Datos de Emparejamiento, usted nos indica que los utilicemos para conectar la acción o la conversión de un usuario en su aplicación, sitio web o fuera de línea con las acciones de un usuario en el Servicio de X (un "Emparejamiento"), así como para asociar los Datos de Conversión correspondientes con ese usuario. Los Datos de Emparejamiento no se utilizarán para ningún otro fin ni se compartirán directamente con terceros. Con respecto a los Datos de Emparejamiento, usted y X estarán sujetos a las obligaciones establecidas en el Anexo de protección de datos del encargado que se encuentra aquí: https://privacy.x.com/for-our-partners/global-dpa.

b. Al proporcionar a X los Datos de Conversión, usted nos indica que los utilicemos para: (i) medir las conversiones y proporcionarle, ya sea directamente o a través de un socio externo aprobado, métricas, análisis o informes relacionados con sus campañas publicitarias ("Informes"); (ii) crear Audiencias Personalizadas para su uso, tal y como se describe con más detalle en los TyCs del Programa de Audiencias Personalizadas de X; (iii) optimizar nuestros modelos de orientación y entrega de anuncios; y (iv) desarrollar, mantener y mejorar nuestros productos y sistemas. Con respecto a los Datos de Conversión que usted comparte con nosotros, usted y nosotros estaremos sujetos al Anexo de Protección de Datos de Responsable a Responsable que se encuentra aquí: https://gdpr.x.com/inbound-controller-dpa.html, siempre que usted acepte que sólo puede utilizar los Informes para fines comerciales internos y para optimizar sus campañas publicitarias en X. Para evitar dudas, usted no podrá utilizar los Informes para ningún otro propósito, incluyendo la reutilización, re-segmentación (excepto a través del Programa de Audiencias Personalizadas), mejora de los modelos o adhesión a un perfil no público y que no podrá desagregar o re-identificar ningún dato puesto a su disposición por X a través de este Programa.

c. En el caso de que usted reciba un Informe que no esté en forma agregada y/o anonimizada, no mezclará los datos contenidos en dicho Informe con otros datos o a través de campañas publicitarias y lo destruirá (i) en el plazo de seis (6) meses a partir de la recepción de dichos datos o cuando ya no tenga una necesidad empresarial legítima de conservarlo, o (ii) en el plazo de noventa (90) días a partir de su recepción si contiene Detalles de IO o datos que le permitan razonablemente identificar a un usuario específico en X. Con respecto a dichos Informes no agregados, usted y nosotros estaremos sujetos al Anexo de Protección de Datos de Responsable a Responsable que se encuentra aquí: https://gdpr.x.com/controller-to-controller-transfers.html

d. Para determinados productos de rastreo de conversión, X ofrece la funcionalidad de restringir el uso por parte de X de determinados datos que usted pone a nuestra disposición en relación con los productos ("RDU"). Si usted implementa el RDU para un producto de medición, X (i) usará los Datos de Conversión únicamente para proporcionarle mediciones y, si así nos lo indica, para crear Audiencias Personalizadas para su uso, como se describe con más detalle en los TyCs del Programa de Audiencias Personalizadas de X, y (ii) tratará los Datos de Conversión que constituyan "información personal" o "datos personales" (según la definición de las Leyes de protección de datos) que reciba de su uso de ese producto de acuerdo con el Anexo de Protección de Datos del Encargado que se encuentra aquí: https://privacy.x.com/for-our-partners/global-dpa.

4. LICENCIA DE X. El Píxel y las conversiones API son propiedad exclusiva de X. Le otorgamos una licencia no exclusiva, limitada, intransferible, revocable y no sub-licenciable para utilizar el Píxel y las conversiones API únicamente en relación con el Programa de Rastreo de Conversiones.

5. CUMPLIMIENTO.

a. A menos que cuente con un permiso por escrito, no podrá utilizar los productos de rastreo de conversiones de X asociados a su cuenta de Anuncios de X en sitios web o aplicaciones móviles que no sean de su propiedad o estén bajo su control.

b. Usted declara y garantiza que (i) proporciona a sus usuarios finales un aviso legalmente suficiente de que está trabajando con terceros para recabar datos de usuarios a través de sus sitios web, aplicaciones móviles o fuera de línea, con el fin de publicar anuncios dirigidos a sus intereses, e instrucciones legalmente suficientes para dichos usuarios sobre cómo pueden optar por no recibir publicidad basada en intereses a través de un mecanismo de exclusión aplicable descrito aquí: https://help.x.com/es/safety-and-security/privacy-controls-for-tailored-ads (o cualquier otro url que lo sustituya); (ii) usted ha obtenido todos los derechos, consentimientos, renuncias y licencias necesarias para compartir y utilizar los Datos de Rastreo de Conversión tal y como se describe en el presente documento; (iii) cuando así lo exija la Legislación aplicable, usted ha obtenido el consentimiento expreso, libre, específico, informado e inequívoco ("Consentimiento Expreso") de los usuarios para acceder o almacenar su información y para el uso de los datos descrito en el presente documento; y (iv) los Datos de Rastreo de Conversión no contienen ningún dato perteneciente a ningún usuario que haya ejercido la opción de excluirse de la publicidad conductual en línea y, cuando lo exija la Ley, no haya proporcionado o haya revocado el Consentimiento Expreso para tratar sus datos para esta actividad. Además, cuando lo exija la Ley, debe asegurarse y poder verificar que ha recibido el Consentimiento Expreso antes de utilizar un producto de medición de X para acceder o almacenar la información de ese usuario final.

c. Su participación en el Programa de Rastreo de Conversiones está sujeta a las Políticas de X para el Rastreo de Conversiones y Audiencias Personalizadas, que se encuentran aquí: https://business.x.com/es/help/ads-policies/campaign-considerations/policies-for-conversion-tracking-and-custom-audiences.html (o cualquier url que lo sustituya).

d. Usted notificará inmediatamente a X, por escrito, cualquier queja, acción o recurso legal relacionado con el uso de los Datos de Rastreo de Conversiones proporcionados a X u obtenidos de otra manera por X de sus propiedades a través de los productos de seguimiento de conversiones de X, y cooperará plenamente con nosotros en cualquier respuesta.

6. TERMINACIÓN; EFECTO DE LA TERMINACIÓN. Podrá terminar el uso del Programa de Rastreo de Conversión en cualquier momento dejando de transmitir Datos de Conversión a nosotros. Si usted de cualquier otra manera nos notifica de la terminación de los TyCs del Programa de Rastreo, todos los términos y condiciones del Acuerdo sobrevivirán mientras usted nos deje de enviar Datos de Conversión X. Las Secciones 2, 3, 5 y 6, de las TyCs del Programa de Rastreo de Conversión van a sobrevivir a cualquier terminación.

TyCs DEL PROGRAMA AMPLIFY

Al participar en el Programa Amplify, bajo el Programa de Anuncios de X, en un país en particular, usted acepta que su participación será regida por el Acuerdo Maestro de Servicios de X específico (el "MSA"), los TyCs del Programa de Anuncios de X, y el siguiente Programa de Amplify TyCs (colectivamente denominado el "Acuerdo"):

1. USO DEL PROGRAMA. Le proporcionamos acceso al “Programa Amplify”, que le permite cargar contenido o materiales publicitarios ("Anuncios de Amplify", que se considerarán Materiales, según se establece en el MSA) en su cuenta para su uso y visualización junto con Posts de terceros (definidos a continuación) ("Contenido del Editor", junto con Amplify Ads, "Medios"). A los efectos de estos TyCs del Programa Amplify, un "Post" significa un mensaje de texto y multimedia de formato corto distribuido a través del Servicio de X. Si corresponde, puede establecer ciertos criterios de segmentación y/o categorización para su uso en relación con la visualización de sus Anuncios de Amplify a través del Programa Amplify. Todos y cada uno de los Anuncios o Medios de Amplify se considerarán Anuncios de X, como se establece en el MSA, y se aplicarán todas las disposiciones sobre los anuncios de X en el MSA.

2. RESTRICCIONES. Con respecto a los Materiales utilizados en relación con el Programa Amplify, usted ha obtenido todos los derechos, consentimientos, exenciones y licencias necesarias para el uso de dichos Materiales. Además, usted no, ni permitirá que ningún tercero anime o exija a los usuarios que interactúen con los Anuncios de Amplify de una manera que pueda ser engañosa o engañosa para el usuario que accede al Anuncio o los Medios de Amplify, que pueden incluir métodos tales como ofrecer incentivos, puntos, recompensas, dinero en efectivo, premios o cualquier otro valor monetario, o cualquier otro método que sea malicioso o fraudulento.

3. TERMINACIÓN; EFECTO DE TERMINACIÓN. Podemos actualizar o modificar las características o la funcionalidad del Programa Amplify, a nuestro exclusivo criterio, en cualquier momento. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en el Acuerdo, cualquiera de las partes puede terminar cualquier Solicitud de Inserción en virtud de este Programa Amplify dentro de los dos (2) días hábiles siguientes a la notificación a la otra parte.

4. OTRO. El acceso a este Programa Amplify queda a exclusivo criterio de X.

In case of conflict between the Spanish and English versions of this X Master Services Agreement, the English version located at https://legal.x.com/ads-terms/us.html shall prevail / En caso de conflicto entre las versiones en español e inglés de este Acuerdo Maestro de Servicios de X, la versión en inglés que se encuentra en https://legal.x.com/ads-terms/us.html prevalecerá.

Última actualización: 13 de octubre de 2023