X購入者の利用規約

goglobalwithtwitterbanner

 

X購入者の利用規約

発効日: 2023年8月23日

Xのユーザーは、該当する機能に適用される、1回限りの料金または定期的な料金を支払うことで、特定の機能(以下、「有料サービス」といいます)にアクセスできます。たとえば、X Premium(以下に定義)と サブスクリプション はそれぞれ「有料サービス」とみなされます。 

ユーザーが有料サービスに登録および/または有料サービスを利用する場合、有料サービスの利用およびそれに伴う取引は、(i)本利用規約に記載されている条件(ユーザーが購入する各有料サービスに適用される、以下に記載のそれぞれの条件を含み、以下、総称して「X購入者の利用規約」といいます)、ならびに(ii)適用されるX利用規約XのプライバシーポリシーXルールとポリシー、およびこれらに組み込まれているすべてのポリシー(以下、総称して「X利用者契約」といいます)に従うものとします。本書では、本X購入者の利用規約および前述のX利用者契約を、以下、総称して「本規約」といいます。「X」とは、ユーザーに有料サービスを提供するXエンティティを指します。

以下のX購入者の利用規約をよくお読みいただき、適用される条件および除外事項を理解するようにしてください。ユーザーが米国に居住している場合、本規約には、ユーザーに適用される、裁判所ではなく拘束力のある仲裁による紛争解決に関する重要な情報が含まれています。これには、集団訴訟を提起する権利の放棄、オプトアウトを選択する権利、および当該事由の発生後1年以上経過してからXに対して請求を行う権利の制限が含まれており、これらは、Xとの間に何らかの紛争が発生した場合に、ユーザーの権利および義務に影響を与えます。これらの規定の詳細については、 第6条 (一般条件)をご覧ください。

同意: ユーザーは、Xの有料サービスを利用するか、または有料サービスにアクセスするか、Xが提供する有料サービスの利用料金を支払うか、ボタンをクリックして1回限りの購入または定期的なサブスクリプション料金の支払いを行うことにより、本規約に拘束されることに同意するものとします。本規約をご理解いただけない場合、または本規約のいずれかの部分にご同意いただけない場合、有料サービスを利用することも、有料サービスにアクセスすることもできません。有料サービスを購入し、利用するには、ユーザーは、(i)18歳以上もしくはユーザーが居住する法域の法律が定める成人年齢以上であるか、または(ii)有料サービスを購入して利用することについて、保護者が明示的に同意している必要があります。保護者の方がお子様に有料サービスの購入または利用を許可した場合、本規約が保護者に適用されること、保護者が本規約を遵守すること、また、有料サービスにおけるお子様の活動について保護者が責任を負うとともに、お子様にも本規約を遵守させることに同意するものとします。 いかなる場合においても、X利用規約の「本サービスを利用できる人」条項に記載されているとおり、Xサービスを利用するには、ユーザーは13歳以上でなければなりません。あなたが、特定の会社、組織、政府、その他の法人を代表して本X購入者の利用規約に同意し、有料サービスを利用する場合、あなたは代理としてその権限を有することを保証し、そうした法人を本X購入者の利用規約に拘束させる権限を有するものとします。その場合、本X購入者の利用規約の「ユーザー」および「あなた」とはその法人を指すものとします。

X契約エンティティ: ユーザーは、本X購入者の利用規約を、以下に記載する、ユーザーの居住地に対応するエンティティとの間で締結します。有料サービスは、当該エンティティによって提供されます。

ユーザーの居住地

北米大陸(ハワイを含む)または南米大陸

契約エンティティ

X Corp.、事業所の所在地: 1355 Market Street, Suite 900, San Francisco, CA, 94103, USA

ユーザーの居住地

欧州連合、EFTA加盟国、または英国

契約エンティティ

Twitter International Unlimited Company、登記上の事務所の所在地: One Cumberland Place, Fenian Street, Dublin 2, D02 AX07 Ireland

ユーザーの居住地

上記の2つの地域に含まれていないすべての国(アジア地域、中東、アフリカ、またはEU加盟国、EFTA加盟国および英国を除くヨーロッパを含みます)

契約エンティティ

Twitter Global LLC、登記上の事務所の所在地: 1209 Orange St., Wilmington, DE 19801, USA

 

規約、有料サービスおよび料金の変更について

1. 規約の変更: Xは、本X購入者の利用規約を随時改定することができます。変更には遡及効果はありません。有料サービスおよびそれに対応する取引の使用には、X購入者の利用規約の最新バージョン(legal.x.com/purchaser-termsで確認可能)が適用されるものとします。ユーザーが本規約に同意後に、当社が本規約を変更または改定する場合(たとえば、ユーザーがサブスクリプションを購入後に、本規約が改定された場合)、当社は、本規約の重大な改定を事前にユーザーに通知します。かかる通知は、サービス通知またはユーザーのアカウントに関連付けられている電子メールアドレスへの電子メールを含むが、これらに限定されない電子的方法で提供されるものとします。本規約の改定が発効した後に本サービスへのアクセスまたは有料サービスの利用を継続した場合、X購入者の利用規約の改定版に拘束されることに同意したとみなされます。X購入者の利用規約の本版または今後の改定版の順守に同意しない場合、有料サービスの使用またはアクセス(または継続して使用またはアクセス)はしないものとします。

X購入者の利用規約は英語で起草されていますが、複数の言語の翻訳版が提供されています。Xは、元の英語版に可能な限り忠実な翻訳を行うよう努めていますが、X購入者の利用規約の英語版と翻訳版との間で相違や矛盾がある場合、英語版が優先されるものとします。ユーザーは、X購入者の利用規約の解釈および構成において、英語を基準言語とすることに同意するものとします。

2. 有料サービスの変更: 当社の有料サービスは、常に改良されています。従って有料サービスは、当社の独断で随時変更することができます。当社は原則として、ユーザーに対する有料サービスまたは有料サービス内機能を、事前通知の有無にかかわらず、(永久的または一時的に)中止することができます。Xは有料サービスの変更、停止、廃止について、ユーザーまたはいかなる第三者に対しても責任を負いません。特定の有料サービスに対する特定の利用規約(以下を含む)には、ユーザーがサブスクリプションをキャンセルする方法、または該当する場合、返金する方法が規定されています。 

3. 料金の変更: サブスクリプション料金を含む有料サービスの料金は、随時変更される場合があります。Xは、本有料サービスの料金に重大な変更がある場合は、合理的な範囲で事前に通知します。サブスクリプションサービスの場合、料金変更は、料金変更日の次のサブスクリプション期間開始時に適用されます。ユーザーは料金変更に同意しない場合、料金変更が適用される前に、該当する有料サービスのサブスクリプションをキャンセルすることで変更を拒否する権利を有します。

支払い条件: Xは、有料サービス、ご利用の端末および/またはオペレーティングシステム、お住まいの地域またはその他要因に応じて、異なるさまざまな支払い方法を用意しています。利用可能な範囲で(Xが随時さまざまな購入方法を提供するため)、これら支払い方法には、GoogleまたはApple提供の「アプリ内支払い」機能または、Xの第三者決済業者 Stripe(www.stripe.com - 以下「Stripe」)を利用したウェブ支払いが含まれます。支払い時、ユーザーは明示的に、(i)有料サービスに表示された料金に加えて、適用される税金、クレジットカード手数料、銀行手数料、外国為替手終了および為替変動に関わる追加料金の支払い; および(ii)ユーザー指定のお支払い方法を利用することに関連して、Google、AppleまたはStripe(Xの第三者決済業者)が課す関連利用規約、プライバシーポリシー、またはその他法的契約または制限(追加の年齢制限を含む)を順守すること(たとえば、Appleのアプリ内購入機能を使用した支払いを選択した場合、Appleが課した関連規約、要件および/または制限に順守すること)に同意するものとします。支払いに関連して提供されるデータを含むがこれに限定されない有料サービスの利用に関連してユーザーが提供するいかなる個人情報は、Xプライバシーポリシーに沿って処理されるものとします。Xは、支払い処理、詐欺やその他禁止行為の防止、検出および調査、支払い拒否または返金を含む紛争解決の促進、およびクレジットカードおよびデビットカードの受け付けに関するその他目的のために、ユーザーの支払い情報を支払いサービスプロバイダーに共有することができます。銀行、クレジットカード、デビットカードおよび/またはその他支払い情報を常に最新、完全かつ正確に保つことはユーザーの責任です。ユーザーが有料サービスに対して支払いを行う場合、当社は、支払日、サブスクリプションの有効期限、自動更新日、購入を行ったプラットフォームなど、ユーザーの取引に関する情報を受け取ることができます。Xは、決済業者、Apple App Store、Google Play Store、ユーザーの取引銀行、クレジットカード会社および/または支払いネットワークによるエラー、遅延に対して一切の責任や義務を負いません。サブスクリプション更新の対応方法、その他重要規約を含む特定の有料サービスに対して該当する以下の支払い規約については、該当する有料サービス利用規約を参照してください。

X利用者契約の適用、契約の終了、返金の否定、複数のXアカウント、および制限事項

1. X利用者契約は、ユーザーに対して適用されます。ユーザーは、常にX利用者契約に従い、それを遵守する必要があります。X利用者契約は、ユーザーによるXサービス(有料サービスおよび機能を含みます)の利用に対して常に適用されます。ユーザーがX利用者契約に従わず、これを遵守しなかった場合、またはユーザーがX利用者契約に従わず、これを遵守しなかったとXが判断した場合、ユーザーの有料サービスがキャンセルされる場合があります。当該キャンセルは、X利用者契約に従いXがユーザーに対して行うすべての強制措置に加えて行われるものであり、また、当該強制措置によって制限されることもありません。その場合、ユーザーは、有料サービスの特典を利用できなくなる場合があり、また、有料サービスに対してユーザーが支払った(または前払いした)一切の金額について、返金を受けることができません。

2. 有料サービスへのアクセスがXにより停止される原因となりうる事項。Xは、いつでも、以下のいずれかの理由を含みますがこれらに限定されないいかなる理由でも、また、理由の有無を問わず、(いかなる責任も負うことなく)ユーザーによる有料サービスへのアクセスを停止もしくは終了するか、またはユーザーに対する有料サービスのすべてもしくは一部の提供を中止することができます。

a. Xが、その一存により、ユーザーが有料サービスの条件に違反したか、またはユーザーによる有料サービスの利用が適用法令の違反となると確信した場合

b. Xが、それを行うことについて、所轄当局、規制当局または執行機関/捜査機関の要請または指示を受けた場合

c. 予期せぬ技術的またはセキュリティの問題がXに発生した場合

d. Xが、ユーザーによるX利用者契約の違反があったと判断した場合

e. ユーザーがXにリスクまたは法的責任の可能性をもたらした場合

f. 不法行為によりユーザーのアカウントの削除が必要となった場合

g. 長期にわたる不活動によりユーザーのアカウントの削除が必要となった場合

h. Xによるユーザーへの有料サービス(全部または一部)の提供が(Xの独自の判断において)商業的に困難となった場合

3. すべての取引は最終的なものです。有料サービスに対するすべてのお支払いは最終的なものであり、適用法令により要求される場合を除き、返金または交換は行われません。当社は、有料サービスの性質、品質もしくは価値について、または有料サービスの利用可能性もしくは供給について、一切の保証を行いません。未使用の、または一部使用した有料サービス(登録期間の一部使用など)に対して、返金またはクレジットは提供されません。 

4. 有料サービスをXアカウント間で譲渡することはできません。有料サービスの各購入は、単一のXアカウントに適用されます。したがって、購入は、当該有料サービスの購入時に使用したアカウントにのみ適用され、ユーザーがアクセスできる、またはユーザーの管理下にあるその他のアカウントには適用されません。ユーザーが複数のアカウントを所有または管理している場合で、それぞれのアカウントから有料サービスにアクセスすることを希望するときは、有料サービスを各アカウントで個別に購入する必要があります。

5. 制限および義務 

a. ユーザーは、ユーザーの居住国で有料サービスの利用が法的に認められており、その有料サービスがXによりサポートされている国に居住している場合にのみ、当該有料サービスを購入および利用できます。Xは、独自の判断により、特定の国において有料サービスへのアクセスまたはその購入を制限することができます。Xは、サポート対象国のリストを随時変更する権利を留保します。

b. 当社は、独自の判断により、有料サービスの取引を拒否する、または有料サービスの販売もしくは利用を中止もしくは停止する権利を留保します。 

c. ユーザーは、他の者に対して、ユーザーのXアカウントを使用して、その者が注文を行っていない有料サービスにアクセスすることを許可することはできません。

d. ユーザーは、ご自身が経済制裁(米国財務省外国資産管理局またはその他の該当する制裁当局が執行する制裁措置を含みますが、これらに限定されません)に基づき米国人が取引を行うことが禁止されている者(以下、「取引禁止対象者」といいます)である場合、有料サービスを購入または利用することはできません。これにはキューバ、イラン、ウクライナのクリミア地域、北朝鮮、シリアに在住する人物か、またはこれらの国および地域の国民もしくは通常居住者が含まれますが、これらに限定されません。ユーザーはご自身が取引禁止人物でないことを表明し保証するものとします。

e. ユーザーは、有料サービスを合法的な目的のためにのみ、かつ、本規約に沿ってのみ利用することを表明します。

租税等および手数料: ユーザーは、有料サービスの購入に関連して適用される税金、関税および手数料(Xまたは第三者決済処理業者に支払う必要があるものを含みます)について責任を負い、これらを支払うことに同意します。これらの租税等には、VAT、GST、売上税、源泉徴収税およびその他の適用される税金が含まれますが、これらに限定されません。ユーザーの居住地によっては、Xは、ユーザーが有料サービスを購入した際に発生する取引税に関する情報を収集し、それを報告する責任を負う場合があります。ユーザーは、Xが税金の徴収および報告の義務を果たすために、ユーザーのアカウント情報および個人情報を管轄税務当局に提供することをXに許可します。

 

一般条件

1. 連絡先情報: 有料サービスまたは本規約についてご質問がある場合は、X有料サービス ヘルプセンターで詳細をご確認ください。すでに有料サービスを購入されている場合は、ユーザーのXアカウントのナビゲーションメニューのお支払いまたは登録の設定にあるサポートリンクからも問い合わせることができます。その他のご質問がある場合は、こちらから、「有料機能に関するヘルプ」フォームを使ってお問い合わせください。

2. 免責事項: 適用法令の下で許容される最大限の範囲において、ユーザーによる有料サービスへのアクセスおよびその利用は、ユーザー自身の責任で行うものとします。ユーザーは、有料サービスが「現状のまま」かつ「提供可能な限度」で提供されることを理解し、同意するものとします。Xは、明示または黙示を問わず、市場性、特定目的に対する適合性または権利非侵害についていかなる保証および条件付けも行わないものとします。Xは、(i)有料サービスの完全性、正確性、利用可能性、適時性、安全性または信頼性、および(ii)有料サービスがユーザーの要求を満たすかどうか、または有料サービスが中断されることなく、安全に、もしくはエラーなく利用できるかどうかについて、いかなる表明保証もせず、一切責任を負わないものとします。ユーザーは、有料サービスを含むXサービスのご利用およびユーザーが提供するコンテンツについて責任を負います。

3. 責任の制限: Xエンティティは、適用法令の下で許容される最大限の範囲において、(i)有料サービスへのアクセスもしくはその利用または当該アクセスもしくは利用ができないこと、(ii)第三者の行為もしくは有料サービスを介して第三者がポストするコンテンツ(他の利用者または第三者による名誉毀損、侮辱または違法行為を含みますが、これらに限定されません。)、(iii)有料サービスにより得られるコンテンツ、または(iv)ユーザーの通信もしくはコンテンツに対する不正アクセス、不正利用もしくは改変に起因する、いかなる間接損害、付随損害、特別損害、結果損害もしくは懲罰的損害、逸失利益もしくは逸失収益(直接的に発生したか間接的に発生したかを問いません)、データ、利用状況、営業権の損失その他の無形損害についても責任を負いません。疑義を避けるために、有料サービスの定義は、Xが提供する機能に限定されており、ユーザーがこれらの機能を使用する際にアクセスおよび/または操作するコンテンツは含まれません。いかなる場合においても、Xエンティティの責任は、総額で、100.00米ドルまたはユーザーが過去6か月間に請求の原因となった有料サービスに対してXに支払った金額のいずれか大きい金額を超えることはないものとします。本項で定める責任の制限は、責任の原因が保証に起因するか、契約によるか、法定であるか、不法行為(過失を含む)によるか、その他の原因によるかを問わず、またXエンティティが損害発生の可能性について知らされていたか否かを問わず、本規約に定める救済手段がその本来の目的を果たせないことが判明した場合にも適用されるものとします。「Xエンティティ」とは、X、その親会社、関連会社、関係会社、役員、取締役、従業員、代理人、代表者、パートナーおよびライセンサーをいいます。

ユーザーの法域の適用法令によっては、特定の責任制限が認められない場合があります。上記は、ユーザーの法域の適用法令で要求される範囲において、Xの過失、重過失および/または故意の行為に起因する詐欺、詐欺的な不実表示、死亡または人身傷害に対するXエンティティの責任を制限するものではありません。適用法令の下で許容される最大限の範囲において、非除外対象の保証に対するXエンティティの責任の最大総額は、100.00米ドルに限定されます。

4. Appleに関する注意事項: ユーザーがiOS端末で有料サービスを購入もしくは利用し、または有料サービスにアクセスしている場合、ユーザーは、さらに本条の条件を確認し、これに同意するものとします。ユーザーは、本規約がユーザーと当社との間のみのものであり、Appleとの間のものではないこと、また、有料サービスおよびそのコンテンツについてAppleが責任を負わないことに同意するものとします。Appleは、有料サービスに関する保守およびサポートのサービスを提供する義務を一切負いません。有料サービスが該当する保証に適合しない場合、ユーザーはAppleに通知することができ、Appleは当該有料サービスの該当する購入代金をユーザーに返金します。ただし、Appleは、適用法令の下で許容される最大限の範囲において、有料サービスに関してその他一切の保証義務を負いません。Appleは、有料サービスまたはユーザーによる有料サービスの所有および/または使用に関連して、ユーザーまたは第三者が行ういかなる請求についても、それに対応する責任を負いません。そのような請求には、(i)製造物賠償責任に関する請求、(ii)有料サービスにおける適用される法律または規制要件への不適合に関する請求、(iii)消費者保護法または類似の法律に基づく請求が含まれますが、これらに限定されません。Appleは、有料サービスおよび/またはユーザーによるモバイルアプリケーションの所持および使用が第三者の知的財産権を侵害しているという第三者からの請求について、その調査、防御、和解および免責について責任を負いません。ユーザーは、有料サービスを利用する場合、適用される第三者の条件を遵守することに同意するものとします。AppleおよびAppleの子会社は、本規約の第三者受益者であり、ユーザーが本規約に同意した場合、Appleは、本規約の第三者受益者として、本規約をユーザーに対して強制する権利を有します(また、その権利を受諾したものとみなされます)。ユーザーは本規約により、(i)ユーザーが、米国政府による禁輸措置の対象国または米国政府により「テロ支援国家」として指定されている国に所在していないこと、また、(ii)ユーザーが米国政府の取引禁止対象者または取引制限対象者のリストに記載されていないことを表明し、保証します。

5. 矛盾: 本X購入者の利用規約の規定とX利用者契約の規定との間に矛盾がある場合、有料サービスの利用に関してのみ、本X購入者の利用規約の規定が優先します。

 

6.紛争解決合意―拘束力のある仲裁および集団訴訟の放棄

本条は、米国に居住するユーザーにのみ適用されます。本条は、ユーザーの法的権利(裁判所に訴訟を提起する権利を含みます)に大きな影響を及ぼす可能性があるため、よく注意してお読みください。

a. 一般条件: 以下の規定は、本規約に記載されているXの機能またはプロダクトに関するユーザーとXとの間の契約に関する、重要な規定です。本第6条に定める例外規定を含む以下の規定に従い、ユーザーおよびXは、本規約、有料サービスのマーケティング、および/またはユーザーの有料サービスへの参加に起因または関連するすべての紛争、請求、または論争(以下、「紛争」といいます)を仲裁に付することに同意します。 

b. 紛争の当初の解決手段: ユーザーと当社との間に生じるほとんどの紛争は、非公式に解決することが可能です。すでに有料サービスを購入されている場合は、ユーザーのXアカウントのナビゲーションメニューのお支払いまたは登録の設定にあるサポートリンクから当社のサポートチームに問い合わせることができます。サポートチームは、有料サービスに関してユーザーに発生している問題の解決を図ります。なおご連絡をいただく際は、懸念の性質と根拠についての簡単な説明、ユーザーの連絡先、ご希望の救済措置をお知らせください。当事者は、紛争を解決するよう、このサポートの手続きにおいて最善の努力を払うものとします。ユーザーと当社は、この非公式の手続きへの誠実な参加は必須であり、いずれかの当事者が紛争に関する仲裁を開始する前に、上記のとおりに遂行しなければならないことに同意するものとします。

c. 拘束力のある仲裁: 上記の「当初の紛争解決」の規定に基づく非公式の紛争解決が開始されてから30日間以内に、紛争に関して当社がユーザーと合意に至らなかった場合、当該請求が少額裁判所で提起されている場合や、ユーザーがオプトアウトを選択している場合を除き、ユーザーと当社のいずれかが、紛争解決の唯一の手段となる、拘束力のある仲裁を、以下に定める条件に従って開始することができます。具体的には、すべての紛争はカリフォルニア州サンフランシスコに所在する米国仲裁協会(以下、「AAA」といいます)の仲裁に付され、AAAのConsumer Arbitration Rules(消費者仲裁規則)の規定に従い、当事者間で合意した単独の仲裁人を通じて最終的に解決されるものとします。なお、AAAのConsumer Arbitration Rulesの詳細については、www.adr.orgを参照するか、またはAAAに電話(1-800-778-7879)でお問い合わせください。ユーザーとXはここに、陪審裁判または非陪審(裁判官)裁判を受ける権利を放棄します。

一切の紛争(本X購入者の利用規約の全部または一部が無効であるか無効にできるという主張、または所与の紛争が仲裁の対象となるか否かの問題を含みますが、これらに限定されません)を解決する権限は、連邦・州・地方の裁判所または当局ではなく、仲裁人が独占的に有するものとします。仲裁人は、裁判所で利用可能なコモンロー上または衡平法上のあらゆる救済を与える権限を有するものとします。ただし、当該救済(差止請求を含みます)は、ユーザーの個別の状況に限定されるものとします。本仲裁規定の要件にかかわらず、紛争に公的差止請求が含まれる場合、ユーザーは、当該請求を仲裁手続から切り離し、適切な管轄権を有する裁判所に提起することができます。仲裁人の裁定は書面で行われ、両当事者を拘束するものとし、管轄裁判所の判決として記録することができます。

ユーザーがオプトアウトを選択しない限り、Xに対する請求の時効期間は1年です。ユーザーは、Xに対する請求を、当該請求の発生日から1年以内に提起しなければなりません。ただし、適用法令により、当該請求に関して、通常の消滅時効を合意により短縮することはできないと定められている場合を除きます。ユーザーが請求をこの期間内に提起しない場合、ユーザーは、法律で許容される最大限の範囲において、当該請求に関してユーザーが有するすべての権利を放棄するものとし、Xは、当該請求に関して一切の責任を負いません。

d. 提起手続および費用: 仲裁を開始する場合、https://adr.org/Supportから提出方法の説明を入手できます。Xは、AAA消費者仲裁規則で要求および指定される範囲内で、ユーザーの当初の提起費用200ドルおよび仲裁費用を支払いますが、本規定に記載する金額を超える支払いが行われることはありません。ただし、請求がいやがらせ目的で行われた、または明らかに根拠のない請求であると仲裁人が判断した場合、仲裁人は、AAA消費者仲裁規則に定められているとおり、仲裁人の報酬および事務手数料(提起費用および審問費用を含みます)を再配分することができます。AAA消費者仲裁規則では、特定の状況において、ユーザーが弁護士費用を回収することも認められています。両当事者は、この強制規定がなかった場合、裁判所に提訴して陪審裁判を受ける権利があることを理解します。両当事者はさらに、場合によっては、仲裁費用が訴訟費用を上回る可能性があり、また、仲裁における証拠開示の権利が裁判所に比べて制限的である場合があることを理解します。

e. 審理地: 仲裁は、専ら文書に基づいて行われますが、ユーザーは、審理を電話、ビデオまたは対面で行うことを選択することもできます。対面での仲裁の場合、審理は、ユーザーが居住する市もしくは郡において、またはユーザーが米国に居住していない場合は、カリフォルニア州サンフランシスコ郡において行われます。 

f. 集団訴訟の放棄: ユーザーおよび当社はまた、いかなる請求も、集団訴訟またはその他の代表訴訟の代理人または原告の構成員としてではなく、当事者個人の立場でのみ提起できることに合意するものとします。両当事者は、集団訴訟を提起する権利、または集団で救済措置を求める権利を明示的に放棄します。ユーザーおよび当社の双方による書面での同意がない限り、仲裁人は、複数の手続または複数人物の請求を併合することはできず、また、いかなる形態の代表手続または集団手続も主導できません。

g. 分離可能性: 特定の救済(差止命令による救済など)の請求について本紛争解決合意のいずれかの部分が執行不能と判断された場合、当該請求または救済(また、当該請求または救済のみ)は分離されるものとし、適切な管轄権を有する裁判所に提訴されなければならず、また、他の請求は仲裁に付されなければなりません。

h. 例外規定―少額裁判所における請求訴訟: すべての紛争を仲裁によって解決するという両当事者の決定にかかわらず、いずれの当事者も、少額裁判所の管轄権の範囲内の紛争または請求について、少額裁判所において救済を求めることができます。

i. 30日間のオプトアウト選択権: ユーザーは、上記で定められた本仲裁規定からオプトアウトし、これに拘束されないことを希望する場合、オプトアウトの決定を記載した書面による通知を以下の住所に送付することができます。

X Corp.
Attn: Legal Department - Arbitration Opt Out
1355 Market Street, Suite 900
San Francisco, CA 94103

すでに有料サービスを購入されている場合は、ユーザーのXアカウントのナビゲーションメニューのお支払いまたは登録の設定にあるサポートリンクからオプトアウトの選択に関する通知を提出することもできます。 

書面による通知には、ユーザーの氏名、Xアカウントユーザー名、ユーザーのアカウントユーザー名に登録されているメールアドレスまたは電話番号、およびXとの間で紛争を解決することを希望しない旨の明確な記述を含める必要があります。

当該通知は、有料サービスの最初の支払日から30日以内に送付されなければならず、それが行われなかった場合、本規定の条件に沿って紛争を仲裁することが義務付けられます。ユーザーが本仲裁規定からオプトアウトすることを決定した場合でも、ユーザーのXとの関係、またはXによるユーザーへの機能・サービスの提供に悪影響を与えることはありません。ユーザーが本規定からオプトアウトした場合、Xも当該規定に拘束されることはなくなります。

j. 本条の変更: 当社は、本紛争解決合意を著しく変更する場合、60日前に通知を行います。変更は60日目に有効となり、不遡及的に、60日目以降に発生した請求にのみ適用されます。

k. 準拠法の選択: 本規約は、州際通商における取引に関して規定するものです。本仲裁条項の解釈および執行は、州法を考慮せずに、米国連邦仲裁法および判例法の解釈適用を受けるものとします。紛争に州の実体法が適用される場合、抵触法の規定にかかわらず、カリフォルニア州の法律が適用されます。

l. 存続: 本紛争解決合意は、Xが提供するサービスまたは通信のキャンセルまたは登録解除が発生した場合など、ユーザーとXとの関係が終了した後も存続します。

7. 準拠法

a. ユーザーが米国に居住している場合、本規約はカリフォルニア州の法律に準拠し、ユーザーとXとの間で生じる紛争は、上記第6条(紛争解決合意―拘束力のある仲裁および集団訴訟の放棄)に従うものとします。

b. ユーザーがEU加盟国、EFTA加盟国または英国に居住している場合、ユーザーの居住国の強行法規が適用され、法的手続は、ユーザーの居住国の法律に従って、該当する裁判所において法的手続を開始することができます。 

c. ユーザーが米国、EU加盟国、EFTA加盟国または英国以外に居住している場合、本規約は、カリフォルニア州の法律に準拠します。

 

X Premium利用規約

ユーザーは、Xが提供するサブスクリプションサービス(以下、「X Premium」といいます)に参加することで、以下のX Premium利用規約を含む本規約に従うことに同意したとみなされます。 

1. X Premium の説明: X Premiumとは、こちらで説明されている特定の機能、特典および/またはサービスへのアクセスを許可するXによる定期的なサブスクリプションサービスのことを指します。X Premiumのサブスクリプションは、X Premiumの利用規約を含む本規約に沿ってキャンセルされるまで自動更新されます。

2. アカウント、支払い処理および料金、自動更新の登録および管理

a. 登録: X Premiumに登録するには、お使いのXアカウントにログインする必要があります。X Premiumに登録する際、次の方法で登録し、支払うことができます。(i)Appleのアプリ内購入(iOSベースの端末を使用して登録する場合)、(ii)Googleのアプリ内購入(Androidベースの端末を使用して登録する場合)、または(iii)Xの第三者支払いパートナーである Stripe を使用(www.x.comでWebブラウザを使用して登録する場合)。 

b. アカウントの管理: X Premiumサブスクリプションの登録および支払いに使用した方法によって、アカウントの管理方法が決まります。Appleのアプリ内購入を使用してX Premiumに登録・支払いを行った場合は、Apple App Storeを使用してサブスクリプションを管理できます。Googleのアプリ内購入を使用してX Premiumに登録・支払いを行った場合は、Google Play Storeを使用してサブスクリプションを管理できます。Xの第三者決済業者であるStripeを使用して、X Premiumに登録・支払いを行った場合は、Stripeを使用してサブスクリプションを管理できます。Stripeには、www.x.comにログイン後、X Premium設定内のXウェブサイトを介してアクセスできます。X PremiumアカウントおよびX Premiumのサブスクリプション管理に関する詳細は、X PremiumについてX Premiumに関するヘルプ の各ページや、Xヘルプセンターの有料サービスのサポートを参照してください。

c. お支払い手続きと価格: X Premiumのサブスクリプション料金はXが設定します。X Premiumサブスクリプションを購入する場合、定期的にサブスクリプション料金を前払いします。X Premiumにサブスクライブする際、ユーザーは定期的な支払いをすること、ユーザーまたはXが該当するX Premiumサブスクリプションをキャンセルするまで、ユーザーが選択した支払い方法で支払いをすることに明示的に同意したとみなされます。モバイル更新の処理日は、最大で3日ほど前後する場合があります。支払い情報が拒否された場合、X Premiumサブスクリプションに新しい支払い情報を提供しない限り、サブスクリプションはキャンセルされます。新しい支払い情報を提供し、支払いアカウントに対して正常に請求が行われた場合、新しいX Premiumのサブスクリプション期間は、請求が正常に行われた日ではなく、元々の更新日に基づきます。特定の機能、特典および/またはサービスが変更または廃止された場合を含め、サブスクリプション期間の一部に対する返金およびクレジットの付与はされません。サブスクリプションプランは、前払いでのお支払いで、返金はできず(法的要請がある場合を除きます)、以下のキャンセル手続きに沿って登録がキャンセルされない限り、各登録期間の終了時に自動的に更新されます。

3. サブスクリプションのキャンセル: X Premiumサブスクリプションはいつでもキャンセルできます。Appleのアプリ内購入を使用してX Premiumサブスクリプションを購入した場合、サブスクリプションのキャンセルは、Apple App Storeを介してのみ可能です。Apple App Storeは、X for iOSアプリにログイン後、X Premiumの設定からアクセスできます。Googleのアプリ内購入を使用してX Premiumサブスクリプションを購入した場合、サブスクリプションのキャンセルは、Google Play Storeを介してのみ可能です。Google Play Storeは、X for Androidアプリにログイン後、 X Premiumの設定からアクセスできます。Xの決済処理業者であるStripeを利用してX Premiumサブスクリプションを購入した場合、Stripeでのみサブスクリプションをキャンセルできます。Stripeには、www.x.comにログイン後、Xウェブサイト内のX Premiumの設定からアクセスできます。サブスクリプションは、その購入方法にかかわらず、サブスクリプション期間が終了する24時間以上前にキャンセルしない限り、自動的に更新されます。ユーザーがサブスクリプションをキャンセルした場合、キャンセルした時点から現在のサブスクリプション期間が終了するまで、サブスクリプションは引き続き有効となります。法的要請がない限り、現在のサブスクリプション期間の残りの日数に対して、返金またはクレジットを受け取ることはできません。さらに、EU加盟国および英国に居住するユーザーには、以下の第4節も適用されます。X PremiumアカウントおよびX Premiumのサブスクリプションのキャンセルに関する詳細は、X PremiumについてX Premiumに関するヘルプ の各ページや、Xヘルプセンターの有料サービスのサポートを参照してください。

4. EUまたは英国にお住まいのユーザー向け撤回権および返金: ユーザーは、X Premiumのサブスクリプションを購入すると、購入即日にサブスクリプションが開始されることに同意したとみなされます。ユーザーがEU 加盟国および英国に居住する消費者の場合、購入から 14 日間は、いかなる理由でも、購入に対する契約を撤回できることに同意したとみなされます。AppleまたはGoogleのアプリ内購入を使用してX Premiumサブスクリプションを購入した場合で、ユーザーがAppleまたはGoogleの返金ポリシーに従い撤回権を行使することを希望する場合は、該当する場合、AppleまたはGoogleに直接問い合わせる必要があります。一切の返金は、Xではなく、AppleまたはGoogleがそれぞれ行い、AppleまたはGoogleの返金ポリシーが適用されます。契約の解約手順およびAppleまたはGoogleのそれぞれに返金を直接請求する手順については、X Premiumのヘルプページで確認できます。Xの決済業者であるStripeを利用してX Premiumサブスクリプションを購入した場合、X Premiumのヘルプページに記載された契約のキャンセルおよび返金の請求に関する手順に沿って撤回権を行使できます。

5. 台湾にお住まいのユーザーに対する撤回権の未付与: ユーザーは、X Premiumサブスクリプションを購入すると、購入即日にX Premiumサブスクリプションが開始されることや、オンラインサービスが開始されると完全にサービスが実行されることに同意したとみなされます。ユーザーが台湾の消費者である場合、上記第3条に従いX Premiumサブスクリプションをキャンセルできますが、それ以外にX Premiumサブスクリプションの取消権はなく、返金は一切されないことに同意するものとします。

6. インドネシアにお住まいのユーザーに対する苦情の対応: インドネシア在住の消費者は、商業省(https://www.lapor.go.id/instansi/kementerian-perdagangan)に苦情を提出できます。

Directorate General of Consumer Protection and Trade Compliance (Direktorat Jenderal Perlindungan Konsumen dan Tertib Niaga) 
Ministry of Trade of the Republic of Indonesia (Kementerian Perdagangan Republik Indonesia) Whatsapp: 0853 1111 1010

7. 話題の記事 

a. 話題の記事: X Premiumには、「話題の記事」機能があります。これは、ユーザーがXでフォローしている人が最近最も多くポストした記事やユーザーがフォローしている人やその人がフォローしている最近最も多くシェアされた記事の一覧とURL(関連ポストを含む)を表示します。本記事は、ユーザーがフォローしているXアカウントおよび/またはそのアカウントがフォローしているXアカウントに基づいて選択されます。話題の記事の一覧に、すべての発行者がポストした記事が含まれるわけではありません。本機能の詳細、話題の記事を決定する際のアカウントや記事の選択方法、記事とポストの順番については、話題の記事に関するヘルプセンターを参照してください。  

b. 免責事項: ユーザーは、話題の記事機能を使用してポストされた内容またはコミュニケーションの完全性、誠実性、正確性または信頼性を、Xが支持、支援、代理および保証しないこと、およびそこで表現された意見を指示しないことを理解するものとします。Xは、記事に含まれるまたは記事からアクセスされるいかなるコンテンツについても責任を負わないものとします。かかるコンテンツは、発行者が単独で責任を負うものとします。当社は、第三者のサイトで投稿されたコンテンツを監視または制御せず、話題の記事機能でユーザーに対して表示されるかかるコンテンツに対して責任を負いません。

8. X Premiumラボ: X Premiumには、「X Premiumラボ」機能が含まれる場合があります。X Premiumラボを使用すると、X Premiumサブスクライバーは、機能(以下、「X Premiumラボ機能」といいます)に早期アクセスをすることができます。この機能は、Xサービスまたは有料サービスのいずれかに追加する可能性がある開発中およびテスト中の機能です。Xは、X Premiumラボ機能が意図した通りに、または説明した通りに機能することを表明または保証しません。また、Xは、X Premiumラボ機能から発生した、またはそれに関連する損害や損失に対して責任を負いません。Xは、X Premiumサブスクライバーがいつでも利用できるX Premiumラボ機能の数や種類を表明せず、独自の裁量で予告なしに、X Premiumラボを追加または削除できる権利を留保します。Xは、ユーザーが機能に対して攻撃的な行為を行った、または許容できないもしくは意図しない方法で機能を使用したとXが独自の裁量で判断した場合、ユーザーによるX Premiumラボ機能へのアクセスを(いかなる責任も負わずに)いつでも取り消し、または制限する権利を留保します。X Premiumラボプログラムに関連して、ユーザーはX Premiumラボ機能の評価と使用に関するコメント(以下「フィードバック」)をXに提供することができます。ユーザーは、Xとその被指名人がユーザーによる、またはユーザーに対するいかなる種類の支払いまたはアトリビューションも期待することなく、すべての商業および非商業目的で派生物を含む、フィードバックを自由にコピー、変更、派生物の作成、公開、開示、配信、ライセンス化、サブライセンス化、取り込み、その他利用ができることに同意するものとします。 

9. プロモーション: 状況によって、Xは、X Premiumに対して特別なプロモーションや無料のトライアル期間(「プロモーション」)を設けることができます。別途記載がない限り、本規約がプロモーションに適用されます。本規約に対する追加の規約は、登録時または登録前のその他お知らせで開示されます。プロモーションの利用には、制限が適用される場合があります。X Premiumサブスクリプションの特定の機能やすべての特典は、利用できない場合や、プロモーション期間においては制限される場合があります。プロモーションの使用に適用される追加条件を確認する責任は、ユーザーが単独で負うものとします。プロモーション期間の終了時、X Premiumサブスクリプションは、自動更新され、(登録時に表示されたとおり)サブスクリプション料金が定期的に請求されます。プロモーション後の請求を回避するため、ユーザーは上記第3項のキャンセル手順(サブスクリプションのキャンセル)に沿って、プロモーション期間の終了前にキャンセルする必要があります。

10. オペレーティングシステムおよび地域: X Premiumおよびその関連機能および特典は、特定のオペレーティングシステムおよび特定の地域のみでサポートされている場合があります(Xが随時リリースするため)。つまり、X Premiumにサブスクライブしていても、Xが現在サポートしていないシステムや、X Premiumが提供されていない地域でXアカウントにアクセスしてもX Premiumの機能または特典にアクセスできない場合があります。さらに、X Premiumの機能と特典は、オペレーティングシステムおよび/または国によって異なる場合があります。 

11. 免責事項: ユーザーは、X Premiumサービスが、「現状のまま」かつ「提供可能な限度」で提供されることを理解し、それに同意するものとします。例示を目的として、ポスト取り消し機能は、意図したとおり機能することを保証するものではなく、ポスト送信を取り消す仕組みとして信頼するべきではありません。

 

サブスクリプション利用規約

ユーザーは、サブスクリプションの購入が、以下のサブスクリプション利用規約を含む本規約に準拠し、それに従うことに同意するものとします。

1. サブスクリプションの説明: サブスクリプションについてのページで詳しく説明されているように、サブスクリプションは、クリエイター(以下、「クリエイター」といいます)によりクリエイターのXアカウントを通じて提供される機能および特典(コンテンツ、コミュニティ、アクセス、認知等)へのアクセスを、Xがユーザーに月単位で提供するサービスです。 クリエイターのサブスクリプションアカウントにアクセスするための、Xとのサブスクリプション契約は、本サブスクリプション利用規約を含む本規約に基づきキャンセルされるまで、毎月自動的に更新されます。 

2. アカウントの登録と管理、お支払い手続きと価格、自動更新 

a. 登録: サブスクリプションアカウントに登録し、利用料金の支払いを行うには、ご自身のXアカウントにログインしている必要があります。 利用可能な場合(Xは随時さまざまな購入方法を公開します)、Appleのアプリ内課金(iOSベースの端末を使って登録する場合)、Googleのアプリ内課金(Androidベースの端末を使って登録する場合)またはXの第三者決済パートナーであるStripe(ウェブブラウザを使用してwww.x.comで登録した場合)を使用してサブスクリプションを登録および購入できます。 

b. アカウントの管理: サブスクリプションへの登録および購入の方法によって、サブスクリプションの管理方法が異なります。Appleのアプリ内課金を使用してサブスクリプションを購入した場合、Apple App Storeを使用してサブスクリプションを管理できます。Googleのアプリ内課金を使用してサブスクリプションを購入した場合、Google Playストアを使用してサブスクリプションを管理できます。Xの決済処理業者であるStripeを利用してサブスクリプションを購入した場合、Stripeでサブスクリプションを管理できます。Stripeには、www.x.comにログイン後、Xウェブサイト内のサブスクリプションの設定からアクセスできます。サブスクリプションの管理に関する詳細については、サブスクリプションのヘルプページまたはXヘルプセンターの有料サービスのサポートをご確認ください。 

c. お支払い手続きと価格: サブスクリプションの価格はクリエイターが設定します(Xが当該サブスクリプションアカウントへの月単位のサブスクリプションを販売する際の価格を、クリエイターが選択できる機能に組み込まれた、Xの価格設定オプションに基づきます)。 上記にかかわらず、Xはその一存により、サブスクリプションを購入することができるユーザーに関する制限または制約(サブスクリプションを購入するための最低年齢要件など)および特定のサブスクリプションアカウントにアクセスするためにユーザーが購入できるサブスクリプションの数に関する制限または制約を設けることができます。 ユーザーがサブスクリプションを購入する場合は、利用料金を月単位で前払いする方法により購入します。サブスクリプションアカウントにアクセスする際、ユーザーは定期的な支払いをすることや、ユーザーまたはXが該当するサブスクリプションをキャンセルするまで、ユーザーが選択した支払い方法で支払いをすることに明示的に同意したとみなされます。ユーザーのお支払い情報は、各サブスクリプション期間の開始時に自動的に処理されます。 モバイル更新の処理日は、最大で3日ほど前後する場合があります。ユーザーのお支払い情報が拒否された場合、ユーザーはサブスクリプション用に新しいお支払い情報を提供する必要があり、これを行わない場合、サブスクリプションがキャンセルされます。ユーザーが新しいお支払い情報を提供し、支払口座への課金が正常に行われた場合、新しいサブスクリプション期間は、課金が正常に行われた日ではなく、当初の更新日に基づく期間となります。特定の機能、特典および/またはサービスが変更または廃止された場合を含め、サブスクリプション期間の一部に対する返金およびクレジットの付与はされません。サブスクリプションプランは、前払いでのお支払いで、返金はできず(法的要請がある場合を除きます)、以下のキャンセル手続きに沿って登録がキャンセルされない限り、各登録期間の終了時に自動的に更新されます。

3. サブスクリプションのキャンセル: ユーザーは、いつでもサブスクリプションをキャンセルすることができます。Appleのアプリ内課金を使用してサブスクリプションを購入した場合、Apple App Storeでのみサブスクリプションをキャンセルすることができます。Googleのアプリ内課金を使用してサブスクリプションを購入した場合、Google Playストアでのみサブスクリプションをキャンセルできます。Xの決済処理業者であるStripeを利用してサブスクリプションを購入した場合、Stripeでのみサブスクリプションをキャンセルできます。Stripeには、www.x.comにログイン後、Xウェブサイト内のサブスクリプションの設定からアクセスできます。サブスクリプションは、その購入方法にかかわらず、サブスクリプション期間が終了する24時間以上前にキャンセルしない限り、自動的に更新されます。ユーザーがサブスクリプションをキャンセルした場合、キャンセルした時点から現在のサブスクリプション期間が終了するまで、サブスクリプションは引き続き有効となります。法的要請がない限り、現在のサブスクリプション期間の残りの日数に対して、返金またはクレジットを受け取ることはできません。さらに、EU加盟国または英国に居住するユーザーには、下記第5条が適用されます。サブスクリプションのキャンセルに関する詳細については、サブスクリプションについてのヘルプのページまたはXヘルプセンターの有料サービスのサポートをご確認ください。 

4. サブスクリプションの購入および使用に関する制限

a. クリエイターは、クリエイターの判断により、いかなる理由でも、サブスクリプションを購入したユーザーをブロックして、そのクリエイターのサブスクリプションアカウントにアクセスできないようにすることができます。ブロックされたユーザーは、そのクリエイターのサブスクリプションアカウントの機能および特典にアクセスできなくなります。 その場合、ユーザーは本規約に沿ってサブスクリプションをキャンセルする必要があります。キャンセルしなかった場合、ユーザーが当該クリエイターのサブスクリプションアカウントの機能および特典のいずれにもアクセスできなくなった場合でも、キャンセルされるまでサブスクリプションは毎月自動更新され続けます。

b. クリエイターは、自身のサブスクリプションアカウントへのアクセス登録を行った人に対するインセンティブおよび/または自身のサブスクリプションアカウントの登録者に対するリワードを提供できます。こうしたインセンティブまたはリワードは、クリエイターによってのみ提供され、Xが提供することはありません。Xは、クリエイターが実際にユーザーにインセンティブまたはリワードを提供するか否かを管理せず、クリエイターが提供するインセンティブまたはリワードについて一切の責任を負いません。

5. EUまたは英国に居住するユーザーの撤回権および返金: ユーザーは、サブスクリプションを購入した場合、サブスクリプションが購入日に直ちに開始されることに明示的に同意するものとします。ユーザーがEU加盟国または英国の消費者である場合、ユーザーは、いかなる理由でも、購入後14日以内であれば、購入契約を撤回できることに同意するものとします。AppleまたはGoogleのアプリ内課金を使用してサブスクリプションを購入したユーザーが、AppleまたはGoogleの返金ポリシーに従い撤回権を行使することを希望する場合、AppleまたはGoogle(該当する方)に直接連絡する必要があります。一切の返金は、Xではなく、AppleまたはGoogleがそれぞれ行い、AppleまたはGoogleの返金ポリシーが適用されます。契約の解約手順およびAppleまたはGoogleのそれぞれに返金を直接請求する手順については、サブスクリプションについてのヘルプページで確認できます。Xの決済業者であるStripeを利用してサブスクリプションを購入した場合、サブスクリプションについてのヘルプページに記載された契約のキャンセルおよび返金の請求に関する手順に沿って撤回権を行使できます。ユーザーは、デジタルコンテンツの購入を行った場合、コンテンツが直ちに利用可能になることに同意し、これにより、自動的に付与される法定撤回権を放棄することに同意します。

6. 台湾に居住するユーザーの撤回権の不存在: ユーザーがサブスクリプションを購入した場合、サブスクリプションが購入日に直ちに開始され、オンラインサービスが開始されると同時に完全に履行されることに明示的に同意するものとします。ユーザーが台湾の消費者である場合、上記第3条に従いサブスクリプションをキャンセルできますが、それ以外にサブスクリプションの取消権はなく、返金は一切されないことに同意するものとします。

7. インドネシアにお住まいのユーザーに対する苦情の対応: インドネシアのユーザーは、次の宛先で商業省に苦情を提出できます。

Directorate General of Consumer Protection and Trade Compliance (Direktorat Jenderal Perlindungan Konsumen dan Tertib Niaga) 
Ministry of Trade of the Republic of Indonesia (Kementerian Perdagangan Republik Indonesia) Whatsapp: 0853 1111 1010

8. オペレーティングシステムおよび地理的制限: サブスクリプションアカウントおよび関連機能・特典は、 (Xが随時発表する)特定のオペレーティングシステムおよび特定の地理的場所でのみサポートされます。したがって、たとえサブスクリプションアカウントへのアクセスに登録していても、現在Xによりサポートされていないシステムを使用して、またはサブスクリプションが提供されていない地理的場所でXアカウントにアクセスした場合、当該サブスクリプションアカウントの機能または特典を利用できない場合があります。 さらに、サブスクリプションアカウントの機能および特典は、国によって異なる場合があります。 

9. コンテンツの保証の否定 

a. 各クリエイターがサブスクリプションアカウントを含むXサービスを通じて共有したコンテンツに対して、当該クリエイターが単独で責任を負うことに、ユーザーは同意します。コンテンツの制作および提供の責任は、Xではなく、クリエイターが負います。さらに、コンテンツの頻度および/または量についての責任も、Xではなく、クリエイターが負います。

b. ユーザーは、適用法令の下で許容される最大限の範囲において、サブスクリプション購入に付随するすべてのリスクを、自発的に引き受けるものとします。X利用規約の「本サービス上のコンテンツ」セクションに記載されるとおり、Xは、Xサービスを介してポストされるいかなるコンテンツや通信内容についても、サブスクリプションアカウントのコンテンツ、機能または特典を含め、その完全性、真実性、正確性、信頼性を是認、支持、表明または保証せず、また、サブスクリプションアカウントを介して表明されるいかなる意見をも是認するものではありません。  

 

認証済み組織の利用規約

認証済み組織サービスに参加することで、ユーザーは随時改定される場合がある以下の認証済み組織の利用規約を含む規約が適用され、これに順守することに同意したとみなされます。

1. 認証済み組織の説明: 認証済み組織とは、こちらに記載されているとおり、特定の機能、特典および/またはサービスへのアクセスを許可するXによる定期的なサブスクリプションサービスのことを指します。認証済み組織サブスクリプションは、組織向け認証の利用規約を含む本規約に沿って、キャンセルされるまで自動更新されます。機能、特典および/またはサービスは、Xが独自の裁量をもって判断し、Xは、いつでもこれらを変更、停止または廃止できます。

2. アカウント、支払い処理および料金、自動更新の登録および管理

a. 認証済み組織の利用に関する制限事項: 認証済み組織のメインの組織アカウントは、個人ではなく組織のみを対象としています。Xは、個人のアカウントがメインアカウントの場合、認証済み組織へのサブスクリプションを直ちにキャンセルする権利を留保します。法的要請がない限り、現在のサブスクリプション期間の残りの日数に対して、返金またはクレジットを受け取ることはできません。さらに、EU加盟国および英国に居住するユーザーには、以下の第4節も適用されます。

b. 登録: ユーザーには、ウェブブラウザ(www.x.com)を使用して、認証済み組織ウェブアプリにアクセスするリンクが送信されます。認証済み組織に登録するには、Xアカウントにログインする必要があります。認証済み組織に登録する際は、Xの第三者決済パートナーである Stripeを使用して登録および支払いをすることができます。ユーザーから提供された情報を当社がどう使用するかについては、購入規約の全文を参照してください。

c. 関連アカウント: 認証済み組織サブスクリプションを有効にすると、組織内のアカウントを組織アカウントの関連アカウントに指定できるようになります。関連アカウントには、チェックマークと、組織アカウントのプロフィール画像を縮小した関連アカウントバッジが付与されます。関連アカウントがユーザーの組織に関連していること、アカウントの関連付けや連携に関するいかなる責任もユーザーが単独で負うこと、Xは、不完全な、または誤った関連付けなどに関する責任や、関連アカウントによるあらゆる行動または行為に関する責任を一切負わないことにユーザーは同意するものとします。 ユーザーは疑義を避けるために、関連アカウントを販売、交換、共有、または譲渡しないことを了承し、これに同意するものとします。ユーザーは疑義を避けるために、関連アカウントを販売、交換、共有、または譲渡しないことを了承し、これに同意するものとします。関連アカウントを組織または個人として正確にラベル付けする必要があります。関連アカウントが組織または個人として誤ってラベル付けされている場合、Xは直ちに関連付けを解除することがありますが、料金は請求期間が終了するまで引き続き請求されます。詳細については、「ヘルプページ」を参照してください。

d. 関連アカウント: 関連アカウントのユーザーは、招待元の組織に関連付けられることに同意するものとします。ユーザーには、組織からの関連アカウントへの招待を拒否する機会が設けられています。関連アカウントへの招待を承諾したことをもって、ユーザーは名前やアカウントに関連するマーケティング資料など、組織によって課される義務に拘束されることに同意するものとします。関連付けを自分で解除するには、組織アカウントに連絡する必要があります。組織アカウントは関連付けをいつでも解除できます。Xは、不完全な、または誤った関連付けなどに関する責任や、関連アカウントによるあらゆる行動または行為に関する責任を一切負わないものとします。詳細については、「ヘルプページ」を参照してください。

アカウントの関連付けが解除されると、当社はそのアカウントに付与されたチェックマークと関連アカウントバッジを即座に削除しますが、料金は請求期間が終了するまで引き続き請求されます。詳細については、「ヘルプページ」を参照してください。

e. アカウントの管理: Xの第三者決済業者であるStripeを使用して認証済み組織に登録し、支払いを行うことで、Stripeで認証済み組織サブスクリプションを管理できます。Stripeには、www.x.comにログインし、ウェブブラウザを使用して認証済み組織ウェブサイトを介してアクセスできます。認証済み組織のアカウントおよびサブスクリプションの管理については、購入サービスの利用規約の全文、認証済み組織、認証済み組織のヘルプの各ページや、Xヘルプセンターの有料サービスのサポートを参照してください。

f. 支払い処理と料金: 認証済み組織サブスクリプションの料金はXが設定します。認証済み組織サブスクリプションを購入する場合、定期的にサブスクリプション料金を前払するものとします。認証済み組織にサブスクライブする際、ユーザーは定期的な支払いをすること、ユーザーまたはXが該当する認証済み組織サブスクリプションをキャンセルするまで、ユーザーが選択した支払い方法で支払いをすることに明示的に同意したとみなされます。ユーザーのお支払い情報は、各サブスクリプション期間の開始時に自動的に処理されます。料金は随時変更となる場合があります。特定の機能、特典および/またはサービスが変更または廃止された場合を含め、サブスクリプション期間の一部に対する返金およびクレジットの付与はされません。認証済み組織のサブスクリプションプランは、前払いでのお支払いで、返金はできず(法的要請がある場合を除きます)、以下のキャンセル手続きに沿って登録がキャンセルされない限り、各登録期間の終了時に自動的に更新されます。 法令の下で許容される範囲において、XはXの利用規約とポリシーに違反しているとみなした、いかなるアカウントまたは関連アカウントも、速やかにキャンセルできるものとします。

3. サブスクリプションのキャンセル: 認証済み組織サブスクリプションは、いつでもキャンセルできます。Stripeを介して、認証済み組織サブスクリプションのみをキャンセルすることができます。Stripeにはウェブブラウザを使用して、www.x.comで認証済み組織のウェブサイトを介してアクセスできます。サブスクリプションは、サブスクリプション期間終了の少なくとも24時間前にサブスクリプションをキャンセルしなければ、自動更新されます。ユーザーがサブスクリプションをキャンセルした場合、キャンセルした時点から現在のサブスクリプション期間が終了するまで、サブスクリプションは引き続き有効となります。法的要請がない限り、現在のサブスクリプション期間の残りの日数に対して、返金またはクレジットを受け取ることはできません。さらに、EU加盟国および英国に居住するユーザーには、以下の第4節も適用されます。認証済み組織のアカウントおよびサブスクリプションのキャンセルについては、認証済み組織について認証済み組織のヘルプの各ページや、Xヘルプセンターの有料サービスのサポートを参照してください。 

4. EUまたは英国にお住まいのユーザー向け撤回権および返金: 認証済み組織サブスクリプションを購入すると、ユーザーは購入即日にサブスクリプションが開始されることに明示的に同意したとみなされます。ユーザーがEU 加盟国および英国に居住する消費者の場合、購入から 14 日間は、いかなる理由でも、購入に対する契約を撤回できることに同意したとみなされます。Xの第三者決済業者であるStripeを使用して認証済み組織サブスクリプションを購入した場合、認証済み組織ヘルプページに記載されている契約のキャンセルおよび返金の請求に関する手順に沿って撤回権を行使できます。

5. 台湾に居住するユーザーの撤回権の不存在: 認証済み組織サブスクリプションを購入すると、ユーザーは、購入即日に認証済み組織サブスクリプションが開始されることや、オンラインサービスが開始されると完全にサービスが実行されることに同意したとみなされます。ユーザーが台湾の消費者である場合、上記第3条に従い認証済み組織サブスクリプションをキャンセルできますが、それ以外に認証済み組織サブスクリプションの取消権はなく、返金は一切されないことに同意するものとします。

6. インドネシアにお住まいのユーザーに対する苦情の対応: インドネシアの消費者は、商業省(https://www.lapor.go.id/instansi/kementerian-perdagangan)に苦情を提出できます。

Directorate General of Consumer Protection and Trade Compliance (Direktorat Jenderal Perlindungan Konsumen dan Tertib Niaga) 
Ministry of Trade of the Republic of Indonesia (Kementerian Perdagangan Republik Indonesia) Whatsapp: 0853 1111 1010

7. オペレーティングシステムおよび地域: 認証済み組織およびその関連機能および特典は、特定のオペレーティングシステムおよび特定の地域のみでサポートされている場合があります(Xが随時リリースするため)。つまり、認証済み組織にサブスクライブしていても、Xが現在サポートしていないシステムや、認証済み組織サブスクリプションが提供されていない地域でXアカウントにアクセスしても、認証済み組織の機能または特典にアクセスできない場合があります。さらに、認証済み組織の機能と特典は、オペレーティングシステムおよび/または国によって異なる場合があります。

8. 免責事項: ユーザーは、認証済み組織サービスが、「現状のまま」かつ「提供可能な限度」で提供されることを理解し、それに同意するものとします。例示を目的として、ポスト取り消し機能は、意図したとおり機能することを保証するものではなく、ポスト送信を取り消す仕組みとして信頼するべきではありません。

過去の規約のアーカイブ